Lyrics and translation Maxim - Könnte Ich
Könnte
ich
alle
die
Träume
wieder
vergraben,
Могу
ли
я
снова
похоронить
все
мечты,
All
die
Pläne
wieder
verschaben
Все
планы
снова
провалились
Mein
Verlangen
wieder
zähmen,
Снова
укротить
мое
желание,
Meine
Welt
wieder
lähmen
Снова
парализовать
мой
мир
Könnte
ich
mich
wieder
verbiegen
Могу
ли
я
снова
согнуться
Könnte
ich
mich
jetzt
noch
zwingen,
Могу
ли
я
все
еще
заставить
себя
сейчас,
Dieses
Kapitel
abzuschließen
Завершение
этой
главы
Einfach
so,
mittendrinn
Просто
так,
в
середине
Könnte
ich
jetz
noch
vergessen
wer
ich
bin
Могу
ли
я
сейчас
забыть,
кто
я
такой
Könnte
ich
mich
treiben
lassen,
Могу
ли
я
позволить
себе
дрейфовать,
Zusehen
wie
mein
Ziel
sich
entfernt
Наблюдая,
как
моя
цель
удаляется
Es
einfach
akzeptieren,
Просто
примите
это,
Aufhören
mich
gegen
all
den
Scheiß
zu
wehren
Перестань
сопротивляться
всему
этому
дерьму
All
die
Erinnerungen
ein
für
alle
mal
in
eine
Schublade
stellen
Положите
все
воспоминания
в
один
ящик
раз
и
навсегда
Und
mir
eingestehen
du
lebst
in
einer
Illusion,
greifst
nach
den
Sternen
И
признайся
мне,
что
ты
живешь
в
иллюзии,
тянешься
к
звездам
Und
immer
wenn
ich
daran
denk,
packt
mich
die
Angst,
И
всякий
раз,
когда
я
думаю
об
этом,
страх
охватывает
меня,
Denn
dafür
bin
ich
schon
viel
zu
weit
gegangen
Потому
что
для
этого
я
уже
зашел
слишком
далеко
Und
immer
wenn
ich
daran
denk,
packt
mich
die
Angst,
И
всякий
раз,
когда
я
думаю
об
этом,
страх
охватывает
меня,
Denn
dafür
bin
ich
schon
viel
zu
weit
gegangen
Потому
что
для
этого
я
уже
зашел
слишком
далеко
Könnte
ich
mich
jetzt
noch
vor
ein
Fließband
stellen,
um
die
Stunden
zu
zählen,
Могу
ли
я
все
еще
стоять
перед
сборочной
линией
сейчас,
чтобы
подсчитать
часы,
Nachdem
ich
mir
den
Kopf
zermater
Tag
für
Tag
После
того,
как
я
изо
дня
в
день
ломаю
себе
голову
Könnte
ich
wieder
schweigen,
so
tun
als
wäre
alles
okay
Могу
ли
я
снова
замолчать,
притвориться,
что
все
в
порядке
Nachdem
ich
mir
die
Finger
wund
geschrieben
hab,
aus
Wut
auf
diesen
kranken
Planet
После
того,
как
я
написал,
что
у
меня
болят
пальцы,
от
гнева
на
эту
больную
планету
Es
is
dafür
längst
zu
spät
Для
этого
уже
слишком
поздно
Könnte
ich
noch
Ruhe
finden
für
Seele
und
Herz,
Могу
ли
я
еще
найти
покой
для
души
и
сердца,
Ich
hab
die
Geister
geweckt,
nun
sind
sie
da
und
geben
mich
nich
wieder
her
Я
разбудил
духов,
теперь
они
здесь
и
больше
не
возвращают
меня
сюда
Könnte
ich
noch
vorwärts
kommen,
Могу
ли
я
все
еще
двигаться
вперед,
Wenn
ich
wüsste
ich
geh
nich
mal
meinen
Weg
Если
бы
я
знал,
что
я
не
пойду
своим
путем
Könnte
ich
irgendwann
einmal
vergessn,
Мог
ли
я
когда-нибудь
забыть,
Dass
ein
Teil
von
mir
fehlt
Что
какая-то
часть
меня
отсутствует
Und
immer
wenn
ich
daran
denk,
packt
mich
die
Angst,
И
всякий
раз,
когда
я
думаю
об
этом,
страх
охватывает
меня,
Denn
dafür
bin
ich
schon
viel
zu
weit
gegangen
Потому
что
для
этого
я
уже
зашел
слишком
далеко
Und
immer
wenn
ich
daran
denk,
packt
mich
die
Angst,
И
всякий
раз,
когда
я
думаю
об
этом,
страх
охватывает
меня,
Denn
dafür
bin
ich
schon
viel
zu
weit
gegangen
Потому
что
для
этого
я
уже
зашел
слишком
далеко
Und
immer
wenn
ich
daran
denk,
packt
mich
die
Angst,
И
всякий
раз,
когда
я
думаю
об
этом,
страх
охватывает
меня,
Denn
dafür
bin
ich
schon
viel
zu
weit
gegangen
Потому
что
для
этого
я
уже
зашел
слишком
далеко
Und
immer
wenn
ich
daran
denk,
packt
mich
die
Angst,
И
всякий
раз,
когда
я
думаю
об
этом,
страх
охватывает
меня,
Denn
dafür
bin
ich
schon
viel
zu
weit
gegangen
Потому
что
для
этого
я
уже
зашел
слишком
далеко
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JACKS THILO, RICHARZ MAXIM
Attention! Feel free to leave feedback.