Lyrics and translation Maxim - Mosaik
Du
wirst
dich
niemals
an
die
Tiefs
gewöh′n
Ты
никогда
не
привыкнешь
к
минимумам
An
die
Enttäuschungen
und
den
Frust
О
разочарованиях
и
разочарованиях
Egal
wie
oft
man
fällt
Независимо
от
того,
как
часто
вы
падаете
Und
nicht
weiß
wie
И
не
знает,
как
Nur
das
es
weiter
geh'n
muss
Только
то,
что
это
должно
продолжаться
Es
bleibt
ein
Leben
lang
der
gleiche
Kampf
Остается
одна
и
та
же
борьба
на
всю
жизнь
Egal
wie
oft
man
unterliegt
Независимо
от
того,
сколько
раз
вы
подвергаетесь
Man
ist
jedes
mal
genauso
am
Boden
zerstört
Каждый
раз
вы
одинаково
опустошены
Und
fragt
sich
womit
man
all
das
verdient
И
интересно,
чем
вы
заслуживаете
всего
этого
Man
kann
immer
nur
sie
Scherben
seh′n
Вы
всегда
можете
видеть
только
их
осколки
Wenn
gerad
ne
Welt
zusammenbricht
Если
прям
ne
мир
рушится
Doch
mit
jedem
Schritt
zurück
Но
с
каждым
шагом
назад
Wird
aus
den
Scherben
eine
Welt
für
sich
Превратится
из
осколков
в
мир
сам
по
себе
Den
jede
kleinste
Scherbe
macht
Который
делает
каждый
мельчайший
осколок
Das
Mosaik
zu
dem
was
es
ist
Мозаика
того,
что
это
такое
Jede
kleinste
Falte
in
deinem
Gesicht
Каждая
малейшая
морщинка
на
твоем
лице
Sagt
wer
du
bist
Скажите,
кто
вы
такой
Sagt
wer
du
bist
Скажите,
кто
вы
такой
Jeder
Tag
der
dich
gezeichnet
hat
Каждый
день,
который
нарисовал
тебя
Bis
dieses
Bild
von
dir
entstand
Пока
этот
образ
не
возник
из
вас
All
die
Hürden
die
noch
vor
dir
steh'n
Все
препятствия,
которые
все
еще
стоят
перед
тобой
Bis
man
es
irgendwann
einrahmen
kann
Пока
вы
не
сможете
в
какой-то
момент
обрамить
его
Und
trotzdem
glaubt
man
jedes
mal
И
все
же
каждый
раз
вы
верите
Das
man
der
einzige
ist
Что
ты
единственный
Den
das
Schicksal
erschlägt
Которого
судьба
убивает
Doch
man
vergisst
das
man
ohne
genau
diesen
Schmerz
Но
вы
забываете
об
этом
без
той
самой
боли
Nicht
einmal
wüsste
das
man
lebt
Даже
не
зная,
что
ты
жив
Man
kann
immer
nur
sie
Scherben
seh'n
Вы
всегда
можете
видеть
только
их
осколки
Wenn
gerad
ne
Welt
zusammenbricht
Если
прям
ne
мир
рушится
Doch
mit
jedem
Schritt
zurück
Но
с
каждым
шагом
назад
Wird
aus
den
Scherben
eine
Welt
für
sich
Превратится
из
осколков
в
мир
сам
по
себе
Den
jede
kleinste
Scherbe
macht
Который
делает
каждый
мельчайший
осколок
Das
Mosaik
du
dem
was
es
ist
Мозаика
ты
тому,
что
это
такое
Jede
kleinste
Falte
in
deinem
Gesicht
Каждая
малейшая
морщинка
на
твоем
лице
Sagt
wer
du
bist
Скажите,
кто
вы
такой
Man
kann
sich
nicht
verstecken
es
fängt
Вы
не
можете
скрыть
это
ловит
Jedes
mal
wieder
von
vorne
an
Каждый
раз
снова
и
снова
Und
alle
Türen
fallen
zu
И
все
двери
закрываются
Und
man
steht
wider
vor
der
selben
Wand
И
вы
стоите
напротив
той
же
стены
Ich
bin
für
alles
um
mich
rum
gefangen
sicher
Я
уверен,
что
все
вокруг
меня
в
ловушке
рома
Man
fragt
sich
nur
wie
man
hier
bloß
gelandet
ist
Вам
просто
интересно,
как
вы
просто
оказались
здесь
Man
kann
immer
nur
sie
Scherben
seh′n
Вы
всегда
можете
видеть
только
их
осколки
Wenn
gerad
ne
Welt
zusammenbricht
Если
прям
ne
мир
рушится
Doch
mit
jedem
Schritt
zurück
Но
с
каждым
шагом
назад
Wird
aus
den
Scherben
eine
Welt
für
sich
Превратится
из
осколков
в
мир
сам
по
себе
Den
jede
kleinste
Scherbe
macht
Который
делает
каждый
мельчайший
осколок
Das
Mosaik
zu
dem
was
es
ist
Мозаика
того,
что
это
такое
Jede
kleinste
Falte
in
deinem
Gesicht
Каждая
малейшая
морщинка
на
твоем
лице
Sagt
wer
du
bist
Скажите,
кто
вы
такой
Man
kann
immer
nur
sie
Scherben
seh′n
Вы
всегда
можете
видеть
только
их
осколки
Wenn
gerad
ne
Welt
zusammenbricht
Если
прям
ne
мир
рушится
Doch
mit
jedem
Schritt
zurück
Но
с
каждым
шагом
назад
Wird
aus
den
Scherben
eine
Welt
für
sich
Превратится
из
осколков
в
мир
сам
по
себе
Den
jede
kleinste
Scherbe
macht
Который
делает
каждый
мельчайший
осколок
Das
Mosaik
zu
dem
was
es
ist
Мозаика
того,
что
это
такое
Jede
kleinste
falte
in
deinem
Gesicht
Каждая
малейшая
морщинка
на
твоем
лице
Sagt
wer
du
bist
Скажите,
кто
вы
такой
Sagt
wer
du
bist
Скажите,
кто
вы
такой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacks Thilo, Richarz Maxim
Attention! Feel free to leave feedback.