Lyrics and translation Maxim - Mosaik
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
wirst
dich
niemals
an
die
Tiefs
gewöh′n
Ты
никогда
не
привыкнешь
к
глубинам,
An
die
Enttäuschungen
und
den
Frust
К
разочарованиям
и
отчаянию.
Egal
wie
oft
man
fällt
Неважно,
сколько
раз
ты
падаешь
Und
nicht
weiß
wie
И
не
знаешь
как,
Nur
das
es
weiter
geh'n
muss
Важно
лишь
то,
что
нужно
идти
дальше.
Es
bleibt
ein
Leben
lang
der
gleiche
Kampf
Это
останется
той
же
борьбой
на
всю
жизнь,
Egal
wie
oft
man
unterliegt
Неважно,
сколько
раз
ты
терпишь
поражение.
Man
ist
jedes
mal
genauso
am
Boden
zerstört
Каждый
раз
ты
оказываешься
так
же
разбита,
Und
fragt
sich
womit
man
all
das
verdient
И
спрашиваешь
себя,
чем
ты
всё
это
заслужила.
Man
kann
immer
nur
sie
Scherben
seh′n
Ты
видишь
только
осколки,
Wenn
gerad
ne
Welt
zusammenbricht
Когда
твой
мир
рушится.
Doch
mit
jedem
Schritt
zurück
Но
с
каждым
шагом
назад
Wird
aus
den
Scherben
eine
Welt
für
sich
Из
осколков
складывается
твой
собственный
мир,
Den
jede
kleinste
Scherbe
macht
Ведь
каждый
мельчайший
осколок
делает
Das
Mosaik
zu
dem
was
es
ist
Мозаику
такой,
какая
она
есть.
Jede
kleinste
Falte
in
deinem
Gesicht
Каждая
мельчайшая
морщинка
на
твоём
лице
Sagt
wer
du
bist
Говорит
о
том,
кто
ты.
Sagt
wer
du
bist
Говорит
о
том,
кто
ты.
Jeder
Tag
der
dich
gezeichnet
hat
Каждый
день,
оставивший
свой
след,
Bis
dieses
Bild
von
dir
entstand
Пока
не
сложился
этот
твой
образ.
All
die
Hürden
die
noch
vor
dir
steh'n
Все
препятствия,
которые
ещё
стоят
перед
тобой,
Bis
man
es
irgendwann
einrahmen
kann
Пока
однажды
его
нельзя
будет
заключить
в
рамку.
Und
trotzdem
glaubt
man
jedes
mal
И
всё
же
каждый
раз
ты
думаешь,
Das
man
der
einzige
ist
Что
ты
единственная,
Den
das
Schicksal
erschlägt
Кого
постигла
эта
участь.
Doch
man
vergisst
das
man
ohne
genau
diesen
Schmerz
Но
ты
забываешь,
что
без
этой
боли
Nicht
einmal
wüsste
das
man
lebt
Ты
бы
даже
не
знала,
что
жива.
Man
kann
immer
nur
sie
Scherben
seh'n
Ты
видишь
только
осколки,
Wenn
gerad
ne
Welt
zusammenbricht
Когда
твой
мир
рушится.
Doch
mit
jedem
Schritt
zurück
Но
с
каждым
шагом
назад
Wird
aus
den
Scherben
eine
Welt
für
sich
Из
осколков
складывается
твой
собственный
мир,
Den
jede
kleinste
Scherbe
macht
Ведь
каждый
мельчайший
осколок
делает
Das
Mosaik
du
dem
was
es
ist
Мозаику
такой,
какая
она
есть.
Jede
kleinste
Falte
in
deinem
Gesicht
Каждая
мельчайшая
морщинка
на
твоём
лице
Sagt
wer
du
bist
Говорит
о
том,
кто
ты.
Man
kann
sich
nicht
verstecken
es
fängt
Нельзя
спрятаться,
всё
начинается
Jedes
mal
wieder
von
vorne
an
Каждый
раз
снова
с
начала.
Und
alle
Türen
fallen
zu
И
все
двери
закрываются,
Und
man
steht
wider
vor
der
selben
Wand
И
ты
снова
стоишь
перед
той
же
стеной.
Ich
bin
für
alles
um
mich
rum
gefangen
sicher
Я
уверена,
что
пленница
всего
вокруг,
Man
fragt
sich
nur
wie
man
hier
bloß
gelandet
ist
Остается
только
гадать,
как
я
здесь
оказалась.
Man
kann
immer
nur
sie
Scherben
seh′n
Ты
видишь
только
осколки,
Wenn
gerad
ne
Welt
zusammenbricht
Когда
твой
мир
рушится.
Doch
mit
jedem
Schritt
zurück
Но
с
каждым
шагом
назад
Wird
aus
den
Scherben
eine
Welt
für
sich
Из
осколков
складывается
твой
собственный
мир,
Den
jede
kleinste
Scherbe
macht
Ведь
каждый
мельчайший
осколок
делает
Das
Mosaik
zu
dem
was
es
ist
Мозаику
такой,
какая
она
есть.
Jede
kleinste
Falte
in
deinem
Gesicht
Каждая
мельчайшая
морщинка
на
твоём
лице
Sagt
wer
du
bist
Говорит
о
том,
кто
ты.
Man
kann
immer
nur
sie
Scherben
seh′n
Ты
видишь
только
осколки,
Wenn
gerad
ne
Welt
zusammenbricht
Когда
твой
мир
рушится.
Doch
mit
jedem
Schritt
zurück
Но
с
каждым
шагом
назад
Wird
aus
den
Scherben
eine
Welt
für
sich
Из
осколков
складывается
твой
собственный
мир,
Den
jede
kleinste
Scherbe
macht
Ведь
каждый
мельчайший
осколок
делает
Das
Mosaik
zu
dem
was
es
ist
Мозаику
такой,
какой
она
есть.
Jede
kleinste
falte
in
deinem
Gesicht
Каждая
мельчайшая
морщинка
на
твоём
лице
Sagt
wer
du
bist
Говорит
о
том,
кто
ты.
Sagt
wer
du
bist
Говорит
о
том,
кто
ты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacks Thilo, Richarz Maxim
Attention! Feel free to leave feedback.