Lyrics and translation Maxime Landry - Chez nous avant la nuit
Le
jour
se
lève
et
moi
aussi
День
встает,
и
я
тоже
J'en
rêve
depuis
des
lunes
Я
мечтаю
об
этом
уже
много
лун.
Ma
route
s'achève
aujourd'hui
Мой
путь
заканчивается
сегодня
Je
retrouve
ma
brune
Я
возвращаюсь
к
своей
брюнетке
Je
quitte
l'hotel
sans
déjeuner
Я
выхожу
из
отеля
без
обеда
Pressé
comme
un
voleur
Спешил,
как
вор
Le
plein
d'essence
et
un
café
Полный
газ
и
кофе
Déjà
je
compte
les
heures
Я
уже
считаю
часы.
Avertis
ma
famille
Предупреди
мою
семью
Avertis
tous
mes
amis
Предупреди
всех
моих
друзей
Avertis
le
soleil
qu'il
m'attende
et
veille
Предупреди
солнце,
чтобы
оно
ждало
меня
и
бодрствовало
Jusqu'à
minuit...
До
полуночи...
Je
reprends
ma
vie
où
je
l'ai
laissée
(Je
roule)
Я
возвращаю
свою
жизнь
туда,
где
я
ее
оставил
(я
катаюсь)
Je
regagne
le
nid
que
j'ai
délaissé
(Je
roule)
Я
возвращаюсь
в
гнездо,
которое
я
покинул
(я
катаюсь)
La
route
est
longue
mais
elle
me
sourit
Дорога
долгая,
но
она
улыбается
мне
Et
je
s'rai
chez
nous
avant
la
nuit
И
я
приду
к
нам
домой
до
ночи.
Je
baisse
la
vitre
et
je
respire
Я
опускаю
стекло
и
дышу.
La
brise
des
souvenirs
Ветерок
воспоминаний
Je
vois
des
feux
de
camp
Я
вижу
костры
J'entends
des
guitares
Я
слышу
гитары
Des
promesses
au
hasard
Случайные
обещания
Des
histoires
de
pêche
Рассказы
о
рыбалке
Des
histoires
d'amour
Любовные
истории
Et
des
histoires
tout
court
И
короткие
истории
Je
sens
le
paysage
Я
чувствую
пейзаж.
La
vie
de
mon
village
Жизнь
моей
деревни
L'envie
de
son
visage
Зависть
к
его
лицу
Avertis
ma
famille
Предупреди
мою
семью
Avertis
tous
mes
amis
Предупреди
всех
моих
друзей
Avertis
le
soleil
qu'il
m'attende
et
qu'il
veille
Предупреди
солнце,
чтобы
оно
ждало
меня
и
бодрствовало
Jusqu'à
minuit...
До
полуночи...
Je
reprends
ma
vie
où
je
l'ai
laissé
(je
roule)
Я
возвращаюсь
к
своей
жизни
там,
где
я
ее
оставил
(я
катаюсь)
Je
regagne
le
nid
que
j'ai
délaissé
(Je
roule)
Я
возвращаюсь
в
гнездо,
которое
я
покинул
(я
катаюсь)
La
route
est
longue,
mais
elle
me
sourit
Дорога
долгая,
но
она
улыбается
мне
Et
je
s'rai
chez
nous
avant
la
nuit
И
я
приду
к
нам
домой
до
ночи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michel F. Rivard
Album
Vox pop
date of release
01-12-2009
Attention! Feel free to leave feedback.