Maxime Landry - Paulo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maxime Landry - Paulo




Paulo
Пауло
Il s'appelait Paul, il était gros
Его звали Поль, он был толстым,
Des tonnes de blagues dans son dos
С тонной шуток за его спиной.
Deux gros yeux ronds comme des mappemondes
Два больших круглых глаза, как глобусы,
Les ch'veux frisés avant tout l'monde
Вьющиеся волосы, раньше всех.
Il habitait une p'tite maison
Он жил в маленьком доме,
Avec pas d'père et une Manon
Без отца, с одной Манон,
Qui était sa mère et travaillait
Которая была его матерью и работала,
Comme une mère pour son garçon
Как мать для своего сына.
Quand il arrivait à l'école
Когда он приходил в школу
Dans ses vêtements de charité
В своей одежде из благотворительности,
On riait fort on l'trouvait poche
Мы громко смеялись, мы находили его жалким,
Un peu d'niaisage avant la cloche
Немного баловства перед звонком.
Y'en savait plus que la maîtresse
Он знал больше, чем учительница,
Sur le sarcasme et la détresse
О сарказме и горе,
Laissait les autres faire et dire
Позволял другим делать и говорить,
En s'éloignant dans un sourire
Удаляясь с улыбкой.
Un jour à la récréation
Однажды на перемене
Paulo court dans ma direction
Пауло бежит в мою сторону.
Quand j'dis qu'y court, mettons qu'y marche
Когда я говорю, что он бежит, скажем так, он идет,
Le souffle court, il en arrache
С трудом переводя дыхание, он выпаливает:
Y'me dit: Veux-tu être mon ami?
«Ты хочешь быть моим другом?
Viens donc chez nous après-midi
Приходи к нам после обеда!»
Personne nous avait remarqués
Никто не обратил на нас внимания.
J'sais pas pourquoi, mais j'dis OK
Не знаю почему, но я говорю: «Хорошо».
On s'est r'trouvés dans sa maison
Мы оказались у него дома.
J'ai vu sa vie, j'ai vu Manon
Я увидел его жизнь, я увидел Манон,
J'ai presque rien vu dans sa chambre
Я почти ничего не увидел в его комнате,
J'ai senti le froid de novembre
Я почувствовал холод ноября.
Sur le mur une photo d'son père
На стене фотография его отца,
Dans un cahier, les belles histoires
В тетради красивые истории,
Qu'il écrivait pour passer l'temps
Которые он писал, чтобы скоротать время.
Y'me'les a lues les yeux brillants
Он читал их мне, и его глаза блестели.
(Refrain)
(Припев)
Paulo Paulo
Пауло, Пауло,
Chacun porte son poids sur son dos
Каждый несет свой груз на спине,
Pour aller où, on l'sait pas trop
Куда идти, мы не знаем,
Paulo Paulo
Пауло, Пауло,
Paulo le gros
Пауло-толстяк.
Mardi matin au tableau noir
Вторник утром у доски,
Français oral: racontez votre histoire
Устный французский: «Расскажите свою историю».
Un doigt s'élève dans le silence
Палец поднимается в тишине,
Paulo se lève, Paulo s'élance
Пауло встает, Пауло начинает:
Un père pirate, une mère qui danse
«Отец-пират, мать-танцовщица,
Une île déserte pour son enfance
Остров необитаемый для его детства».
La chasse à l'ours dans le Grand Nord
«Охота на медведя на Крайнем Севере,
Un voilier blanc toutes voiles dehors
Белый парусник под всеми парусами».
Un tour du monde et une princesse
«Кругосветное путешествие и принцесса»...
Les yeux fâchés de la maîtresse
Сердитые глаза учительницы...
Paulo se bat contre un vampire
Пауло сражается с вампиром...
Et toute la classe hurle de rire
И весь класс разражается смехом.
Paulo debout sur son bureau
Пауло стоит на своей парте,
Comme un cheval au grand galop
Как лошадь в галопе,
Le bois qui craque comme de raison
Дерево трещит по понятной причине,
Paulo s'écrase de tout son long
Пауло падает во весь рост.
(Refrain)
(Припев)
Paulo Paulo
Пауло, Пауло,
Chacun porte son poids sur son dos
Каждый несет свой груз на спине,
Pour aller où, on l'sait pas trop
Куда идти, мы не знаем,
Paulo Paulo
Пауло, Пауло,
Paulo le gros
Пауло-толстяк.
Tout est fini, il est quatre heures
Всё кончено, четыре часа,
Paulo attend chez l'directeur
Пауло ждет у директора.
Manon arrive en s'excusant
Манон приходит с извинениями,
Regarde son fils et dit: Viens-t'en!
Смотрит на сына и говорит: «Пошли!»
Mercredi matin dans la cour
Среда утром во дворе,
Rien n'a changé, ça crie, ça court
Ничего не изменилось, крики, беготня,
Paulo ne reviendra jamais
Пауло больше не вернется,
Déménagé à c'qu'y paraît
Переехал, говорят.
Je n'joue pas au ballon-chasseur
Я не играю в мяч,
J'pense à Paulo, ça m'pince le coeur
Я думаю о Пауло, мне больно,
Par une maille de la clôture
Сквозь ячейку забора
Je m'imagine une aventure
Я представляю себе приключение.
(Refrain)
(Припев)
Paulo Paulo
Пауло, Пауло,
Chacun porte son poids sur son dos
Каждый несет свой груз на спине,
Pour aller où, on l'sait pas trop
Куда идти, мы не знаем.
Paulo Paulo
Пауло, Пауло,
Chacun porte son poids sur son dos
Каждый несет свой груз на спине,
Pour aller où, on l'sait pas trop
Куда идти, мы не знаем,
Paulo Paulo
Пауло, Пауло,
Paulo le gros
Пауло-толстяк,
Le gros Paulo
Толстый Пауло.





Writer(s): Michel F. Rivard


Attention! Feel free to leave feedback.