Lyrics and translation Maxime Landry - Que l'amour est violent
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que l'amour est violent
Как же жестока любовь
Et
juste
au
moment
où
j'étais
bien
tout
seul
И
как
раз
в
тот
момент,
когда
мне
было
хорошо
одному,
Tu
m'arrives
comme
un
coup
de
poing
sur
la
gueule
Ты
появилась,
словно
удар
кулаком
в
лицо,
L'autoroute
de
ma
vie
filait
tout
droit
devant
Автострада
моей
жизни
шла
прямо
вперёд,
Notre
rencontre
est
un
accident
Наша
встреча
— это
авария,
J'ai
envie
de
crier
comme
un
nouveau
né
Мне
хочется
кричать,
как
новорождённый,
De
hurler
comme
un
animal
traqué
Рычать,
как
загнанный
зверь,
Que
l'amour
est
violent
Как
же
жестока
любовь,
Mais
violent
par
dedans
Но
жестока
изнутри,
L'amour
est
violent
Любовь
жестока,
Que
l'amour
est
violent
Как
же
жестока
любовь,
Et
violent
par
dedans
И
жестока
изнутри,
J'ai
erré
sur
les
routes
et
au
cœur
des
villes
Я
бродил
по
дорогам
и
в
сердцах
городов,
Connu
des
madones
et
des
filles
faciles
Знал
святых
и
падших
женщин,
Devant
toi
tout
à
coup
je
tombe
à
genoux
Перед
тобой
вдруг
я
падаю
на
колени,
Du
coup
tu
me
passes
la
corde
au
cou
И
ты
накидываешь
мне
петлю
на
шею,
L'amour
ne
vient
jamais
là
où
on
l'attendait
Любовь
никогда
не
приходит
туда,
где
её
ждут,
Je
l'ai
cherché
mais
sans
le
trouver
Я
искал
её,
но
не
находил,
Et
quand
ça
vous
surprend
comme
un
coup
de
sang
И
когда
она
настигает
тебя,
как
прилив
крови,
On
redevient
adolescent
Ты
снова
становишься
подростком,
T'aimer
me
rend
violent
Любовь
к
тебе
делает
меня
жестоким,
Me
rend
violent
Делает
меня
жестоким,
Me
rend
violent
Делает
меня
жестоким,
Parce
que
la
vérité
ne
ressemble
à
rien
Потому
что
истина
ни
на
что
не
похожа,
Tu
me
ferais
marcher
sur
les
mains
Ты
заставишь
меня
ходить
на
руках,
Si
tu
me
demandais
de
croire
à
demain
Если
ты
попросишь
меня
верить
в
завтра,
Je
me
retournerais
contre
mon
destin
Я
пойду
против
своей
судьбы,
Tu
me
ferais
planter
des
fleurs
dans
ton
jardin
Ты
заставишь
меня
сажать
цветы
в
твоём
саду,
Et
m'endormir
dans
des
draps
de
satin
И
засыпать
в
атласных
простынях,
Que
l'amour
est
violent
Как
же
жестока
любовь,
Mais
violent
par
dedans
Но
жестока
изнутри,
L'amour
est
violent
Любовь
жестока,
Violent
comme
un
volcan
Жестока,
как
вулкан,
Mais
violent
par
dedans
Но
жестока
изнутри,
L'amour
est
violent
Любовь
жестока,
Mais
violent
par
dedans
Но
жестока
изнутри,
Mais
quand
tu
te
rends
Но
когда
ты
отдаёшься
À
mes
caresses
Моим
ласкам,
Ma
violence
se
change
en
tendresse
Моя
жестокость
превращается
в
нежность,
L'amour
est
violent
Любовь
жестока,
Mais
violent
par
dedans
Но
жестока
изнутри,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.