Maxime Le Forestier & Emmanuelle Beart - Hymne à la soie - translation of the lyrics into German




Hymne à la soie
Hymne an die Seide
Je suis venue pour te les dire
Ich kam, um sie dir zu sagen
Dans le plus doux tissu qui soit
Im weichsten Stoff, den es gibt
Ces choses qu′on garde pour soi
Diese Dinge, die man für sich behält
Tant qu'on s′aime encore c'est-à-dire
Solange man sich noch liebt, das heißt
Que dans ces douceurs honni soit
Dass in diesen verpönten Süßigkeiten
Qui pense amour ou même désir
Wer an Liebe oder sogar Begehren denkt
Pour toi seulement comme tu respires
Nur für dich, wie du atmest
Tu gardes tes dessous de soie
Bewahrst du deine Seidenwäsche
Soit tu déchires
Entweder du zerreißt
Soit tu t'en vas
Oder du gehst
Chacun pour soi
Jeder für sich
Fini le jeu perdue la mise
Vorbei das Spiel, verloren der Einsatz
Oublie ce que tu aperçois
Vergiss, was du erblickst
Par la meurtrière de soie
Durch das Seidenfenster
Qui s′ouvre au coeur de ma chemise
Das sich im Herzen meines Hemdes öffnet
Et ce regret que je perçois
Und dieses Bedauern, das ich spüre
Je vais le jeter sur des feuilles
Werfe ich auf Blätter
je t′effleure je t'effeuille
Wo ich dich streife, wo ich dich entblättere
Sur le papier ça va de soi
Auf Papier, das versteht sich
Soit tu me cueilles
Entweder pflückst du mich
Doucement soit
Sanft oder
Chacun pour soi
Jeder für sich
Écris les vers écris la prose
Schreib die Verse, schreib die Prosa
Les plus jolies pages qui soient
Die schönsten Seiten, die es gibt
Si tu te plains tu me déçois
Wenn du klagst, enttäuschst du mich
Écris mon prénom si tu l′oses
Schreib meinen Namen, wenn du dich traust
Je garderai quoi qu'il en soit
Ich werde behalten, was auch geschieht
Pour toutes mes amours à venir
Für alle kommenden Lieben
Transparent(s) comme un souvenir
Durchsichtig wie eine Erinnerung
Caché(s) dans un foulard de soie
Versteckt in einem Seidentuch
Soit du plaisir
Entweder Lust
Soit ces mots-là
Oder diese Worte
Chacun pour soi
Jeder für sich
Soit du plaisir
Entweder Lust
Soit ces mots-là
Oder diese Worte
Chacun pour soi
Jeder für sich





Writer(s): Maxime Le Forestier


Attention! Feel free to leave feedback.