Maxime Le Forestier & Vanessa Paradis - Chienne d'idée - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maxime Le Forestier & Vanessa Paradis - Chienne d'idée




De quelle imagination ça sort
Из какого воображения это выходит
La chose qui balance ses trésors?
То, что качает его сокровища?
Pas de collier, pas de matricule
Ни ожерелья, ни матрешки.
Ça met le feu à ton vestibule
Это поджигает твой вестибюль.
Prend sa lumière, choisit son heure
Возьми свой свет, выбери свое время
Paye pas son écot au passeur
Не плати контрабандисту за свой экот.
Elle passe quand même, ça vous épate
Она все равно проходит мимо, это вас удивляет
Elle passe bien, même à quatre pattes
Она прекрасно справляется даже на четвереньках
Voilà une chienne d'idée qu'en a plus pour longtemps
Это идея суки, у которой есть еще что-то на долгое время
Voilà une chienne d'idée, faut qu'on la pique avant
Вот она сука идея, надо вырыть перед
De quel bois ça peut bien se chauffer
Какая древесина может хорошо нагреваться
La chose qui se fait jamais coffrer?
То, что никогда не бывает заперто?
La p'tite cousine à Houdini
Двоюродная сестра Гудини
Quitte la rivière du fond de son lit
Покинь реку со дна ее русла
Dis, tu vas pas fermer maintenant?
Скажи, ты не собираешься закрываться сейчас?
En plein cocktail, rien d'étonnant
В разгар коктейля ничего удивительного
À ce qu'elle leur glisse entre les doigts
Чтобы она проскользнула между их пальцами
Les hommes sans plumes, les hommes de lois
Люди без перьев, люди закона
Voilà une chienne d'idée qu'en a plus pour longtemps
Это идея суки, у которой есть еще что-то на долгое время
Voilà une chienne d'idée, faut qu'on la pique avant
Вот она сука идея, надо вырыть перед
Voilà une chienne d'idée qu'en a plus pour longtemps
Это идея суки, у которой есть еще что-то на долгое время
Voilà une chienne d'idée, faut qu'on la pique avant
Вот она сука идея, надо вырыть перед
Voilà une chienne d'idée qu'en a plus pour longtemps
Это идея суки, у которой есть еще что-то на долгое время
Voilà une chienne d'idée, faut qu'on la pique avant
Вот она сука идея, надо вырыть перед
Avant qu'elle s'efface sous leurs gommes
Прежде чем она исчезнет под их деснами
Qu'elle participe à un sitcom
Пусть она примет участие в комедийном сериале
Qu'elle se mélange à leurs crayons
Пусть она смешается с их карандашами
Qu'elle sache plus jamais écrire "non"
Пусть она никогда больше не научится писать "нет"
J'voudrais que tu l'invites à boire, Oscar
Я бы хотел, чтобы ты пригласил ее выпить, Оскар.
Et me répète pas qu'il est trop tard
И не повторяй мне, что уже слишком поздно.
Voilà une chienne d'idée qu'en a plus pour longtemps
Это идея суки, у которой есть еще что-то на долгое время
Voilà une chienne d'idée, faut qu'on la pique avant
Вот она сука идея, надо вырыть перед
Voilà une chienne d'idée qu'en a plus pour longtemps
Это идея суки, у которой есть еще что-то на долгое время
Voilà une chienne d'idée, faut qu'on la pique avant
Вот она сука идея, надо вырыть перед
Voilà une chienne d'idée qu'en a plus pour longtemps
Это идея суки, у которой есть еще что-то на долгое время
Voilà une chienne d'idée, faut qu'on la pique avant
Вот она сука идея, надо вырыть перед
Voilà une chienne d'idée qu'en a plus pour longtemps
Это идея суки, у которой есть еще что-то на долгое время
Voilà une chienne d'idée, faut qu'on la pique avant
Вот она сука идея, надо вырыть перед
Voilà une chienne d'idée qu'en a plus pour longtemps
Это идея суки, у которой есть еще что-то на долгое время
Voilà une chienne d'idée, faut qu'on la pique avant
Вот она сука идея, надо вырыть перед
Voilà une chienne d'idée qu'en a plus pour longtemps
Это идея суки, у которой есть еще что-то на долгое время
Voilà une chienne d'idée, faut qu'on la pique avant
Вот она сука идея, надо вырыть перед





Writer(s): Boris Bergman, Bruno Le Forestier


Attention! Feel free to leave feedback.