Lyrics and translation Maxime Le Forestier & Vanessa Paradis - Chienne d'idée
De
quelle
imagination
ça
sort
Из
какого
воображения
это
выходит
La
chose
qui
balance
ses
trésors?
То,
что
качает
его
сокровища?
Pas
de
collier,
pas
de
matricule
Ни
ожерелья,
ни
матрешки.
Ça
met
le
feu
à
ton
vestibule
Это
поджигает
твой
вестибюль.
Prend
sa
lumière,
choisit
son
heure
Возьми
свой
свет,
выбери
свое
время
Paye
pas
son
écot
au
passeur
Не
плати
контрабандисту
за
свой
экот.
Elle
passe
quand
même,
ça
vous
épate
Она
все
равно
проходит
мимо,
это
вас
удивляет
Elle
passe
bien,
même
à
quatre
pattes
Она
прекрасно
справляется
даже
на
четвереньках
Voilà
une
chienne
d'idée
qu'en
a
plus
pour
longtemps
Это
идея
суки,
у
которой
есть
еще
что-то
на
долгое
время
Voilà
une
chienne
d'idée,
faut
qu'on
la
pique
avant
Вот
она
сука
идея,
надо
вырыть
перед
De
quel
bois
ça
peut
bien
se
chauffer
Какая
древесина
может
хорошо
нагреваться
La
chose
qui
se
fait
jamais
coffrer?
То,
что
никогда
не
бывает
заперто?
La
p'tite
cousine
à
Houdini
Двоюродная
сестра
Гудини
Quitte
la
rivière
du
fond
de
son
lit
Покинь
реку
со
дна
ее
русла
Dis,
tu
vas
pas
fermer
maintenant?
Скажи,
ты
не
собираешься
закрываться
сейчас?
En
plein
cocktail,
rien
d'étonnant
В
разгар
коктейля
ничего
удивительного
À
ce
qu'elle
leur
glisse
entre
les
doigts
Чтобы
она
проскользнула
между
их
пальцами
Les
hommes
sans
plumes,
les
hommes
de
lois
Люди
без
перьев,
люди
закона
Voilà
une
chienne
d'idée
qu'en
a
plus
pour
longtemps
Это
идея
суки,
у
которой
есть
еще
что-то
на
долгое
время
Voilà
une
chienne
d'idée,
faut
qu'on
la
pique
avant
Вот
она
сука
идея,
надо
вырыть
перед
Voilà
une
chienne
d'idée
qu'en
a
plus
pour
longtemps
Это
идея
суки,
у
которой
есть
еще
что-то
на
долгое
время
Voilà
une
chienne
d'idée,
faut
qu'on
la
pique
avant
Вот
она
сука
идея,
надо
вырыть
перед
Voilà
une
chienne
d'idée
qu'en
a
plus
pour
longtemps
Это
идея
суки,
у
которой
есть
еще
что-то
на
долгое
время
Voilà
une
chienne
d'idée,
faut
qu'on
la
pique
avant
Вот
она
сука
идея,
надо
вырыть
перед
Avant
qu'elle
s'efface
sous
leurs
gommes
Прежде
чем
она
исчезнет
под
их
деснами
Qu'elle
participe
à
un
sitcom
Пусть
она
примет
участие
в
комедийном
сериале
Qu'elle
se
mélange
à
leurs
crayons
Пусть
она
смешается
с
их
карандашами
Qu'elle
sache
plus
jamais
écrire
"non"
Пусть
она
никогда
больше
не
научится
писать
"нет"
J'voudrais
que
tu
l'invites
à
boire,
Oscar
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
пригласил
ее
выпить,
Оскар.
Et
me
répète
pas
qu'il
est
trop
tard
И
не
повторяй
мне,
что
уже
слишком
поздно.
Voilà
une
chienne
d'idée
qu'en
a
plus
pour
longtemps
Это
идея
суки,
у
которой
есть
еще
что-то
на
долгое
время
Voilà
une
chienne
d'idée,
faut
qu'on
la
pique
avant
Вот
она
сука
идея,
надо
вырыть
перед
Voilà
une
chienne
d'idée
qu'en
a
plus
pour
longtemps
Это
идея
суки,
у
которой
есть
еще
что-то
на
долгое
время
Voilà
une
chienne
d'idée,
faut
qu'on
la
pique
avant
Вот
она
сука
идея,
надо
вырыть
перед
Voilà
une
chienne
d'idée
qu'en
a
plus
pour
longtemps
Это
идея
суки,
у
которой
есть
еще
что-то
на
долгое
время
Voilà
une
chienne
d'idée,
faut
qu'on
la
pique
avant
Вот
она
сука
идея,
надо
вырыть
перед
Voilà
une
chienne
d'idée
qu'en
a
plus
pour
longtemps
Это
идея
суки,
у
которой
есть
еще
что-то
на
долгое
время
Voilà
une
chienne
d'idée,
faut
qu'on
la
pique
avant
Вот
она
сука
идея,
надо
вырыть
перед
Voilà
une
chienne
d'idée
qu'en
a
plus
pour
longtemps
Это
идея
суки,
у
которой
есть
еще
что-то
на
долгое
время
Voilà
une
chienne
d'idée,
faut
qu'on
la
pique
avant
Вот
она
сука
идея,
надо
вырыть
перед
Voilà
une
chienne
d'idée
qu'en
a
plus
pour
longtemps
Это
идея
суки,
у
которой
есть
еще
что-то
на
долгое
время
Voilà
une
chienne
d'idée,
faut
qu'on
la
pique
avant
Вот
она
сука
идея,
надо
вырыть
перед
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Boris Bergman, Bruno Le Forestier
Attention! Feel free to leave feedback.