Maxime Le Forestier - Bille de verre (Live 2002) - translation of the lyrics into German




Bille de verre (Live 2002)
Glasmurmel (Live 2002)
Un bateau de bois
Ein Holzboot
Emporte papa
Nimmt Papa mit
Tout au bout de la terre
Bis ans Ende der Welt
Il verra la Chine
Er wird China sehen
Et les îles opalines
Und die Opalinseln
les gens vivent nus
Wo die Leute nackt leben
Moi, j'deviendrai un homme
Ich, ich werde ein Mann werden
Mes notes seront bonnes
Meine Noten werden gut sein
Il sera fier de moi
Er wird stolz auf mich sein
Il me rapportera une bille de verre
Er wird mir eine Glasmurmel mitbringen
Un ver à soie
Einen Seidenwurm
Il me rapportera une bille de verre
Er wird mir eine Glasmurmel mitbringen
Et un ver à soie
Und einen Seidenwurm
Si la nuit me fait peur
Wenn die Nacht mir Angst macht
J'lui dirai que mon cœur
Werde ich ihr sagen, dass mein Herz
Est au bout de la terre
Am Ende der Welt ist
les enfants des rois
Wo die Königskinder
Ont des sabres qui coupent
Säbel haben, die schneiden
Et des chevaux vivants
Und lebendige Pferde
Moi, je ferai le grand
Ich, ich werde tapfer sein
Je défendrai maman
Ich werde Mama verteidigen
Contre les voleurs
Gegen die Diebe
Il me rapportera une bille de verre
Er wird mir eine Glasmurmel mitbringen
Un ver à soie
Einen Seidenwurm
Il me rapportera une bille de verre
Er wird mir eine Glasmurmel mitbringen
Et un ver à soie
Und einen Seidenwurm
Plus tard il y aura les caresses des femmes
Später wird es die Zärtlichkeiten der Frauen geben
Les secrets qui planent
Die Geheimnisse, die schweben
Aux oreilles des grands
In den Ohren der Großen
Les départs à minuit, les tempêtes, les drames
Die Aufbrüche um Mitternacht, die Stürme, die Dramen
L'océan
Der Ozean
Et quelqu'un qui attend une bille de verre
Und jemand, der auf eine Glasmurmel wartet
Un ver à soie
Einen Seidenwurm
Quelqu'un qui attend une bille de verre
Jemand, der auf eine Glasmurmel wartet
Et un ver à soie
Und einen Seidenwurm
Un bateau de bois
Ein Holzboot
Emporte papa
Nimmt Papa mit
Tout au bout de la terre
Bis ans Ende der Welt
Il chassera le fauve
Er wird das Raubtier jagen
Au fond des jungles mauves
Tief in den malvenfarbenen Dschungeln
le jour n'entre pas
Wohin der Tag nicht dringt
Je cacherai ma peine
Ich werde meinen Kummer verbergen
J'attendrai qu'il revienne
Ich werde warten, bis er zurückkommt
Il sera fier de moi
Er wird stolz auf mich sein
Il me rapportera une bille de verre
Er wird mir eine Glasmurmel mitbringen
Un ver à soie
Einen Seidenwurm
Il me rapportera une bille de verre
Er wird mir eine Glasmurmel mitbringen
Et un ver à soie
Und einen Seidenwurm
Il me rapportera une bille de verre
Er wird mir eine Glasmurmel mitbringen
Il me rapportera une bille de verre
Er wird mir eine Glasmurmel mitbringen
Il me rapportera une bille de verre
Er wird mir eine Glasmurmel mitbringen
Et un ver à soie
Und einen Seidenwurm





Writer(s): Michel Rivard


Attention! Feel free to leave feedback.