Maxime Le Forestier - Ciçatrices - translation of the lyrics into German

Ciçatrices - Maxime Le Forestiertranslation in German




Ciçatrices
Narben
Dans sa tribu
In ihrem Stamm
Seule issue
Einz'ger Ausweg
Pour éloigner les maléfices
Um die bösen Flüche fernzuhalten
On dessine des cicatrices
Malt man Narben
Dans des coins inattendus
An unerwarteten Stellen
Cachées, si bien cachées
Versteckt, so gut versteckt
Rien qu'à chercher la cachette
Allein die Suche verrät das Versteck
Le beau temps qu'j'aurai
Die schöne Zeit, die ich
Passé couché
Liegend verbracht
Appuyez sur la gâchette
Drück den Abzug
J'dirai pas c'est
Ich verrate es nicht
Secret le jeu des formes et des couleurs qui changent
Geheimnisvoll das Spiel der Formen und Farben, die wechseln
Les encres sucrés
Die süßen Tinten
Secrets les parfums qui s'y mélangent
Geheim die Düfte, die sich vermischen
Et trahir un secret
Und ein Geheimnis zu verraten
C'est des trucs à réveiller les sors, les diables, et les feux follets
Heißt Dämonen, Geister und Irrlichter zu wecken
Je sais que sitôt qu'on trouve
Ich weiß, sobald man findet
De son pas de louve
Mit ihrem Wolfsgang
Elle disparaît
Verschwindet sie
Dans sa tribu
In ihrem Stamm
Dans sa tribu
In ihrem Stamm
Seule issue
Einz'ger Ausweg
Pour éloigner les maléfices
Um die bösen Flüche fernzuhalten
Quand on trouve une cicatrice
Wenn man eine Narbe findet
On fait celui qu'a rien vu
Tut man, als sähe man nichts
Cachées, si bien cachées
Versteckt, so gut versteckt
Rien qu'à chercher la cachette
Allein die Suche verrät das Versteck
Le beau temps qu'j'aurai
Die schöne Zeit, die ich
Passé couché
Liegend verbracht
Appuyez sur la gâchette
Drück den Abzug
J'dirai pas c'est
Ich verrate es nicht
Elle rougit déjà rien qu'à penser que j'y pense
Sie errötet schon beim Gedanken, dass ich daran denke
Alors vous pensez
Also denkt erst
La tuile que j'aurai comme récompense
An den Ärger, den ich als Lohn bekomme
J'l'aurai pas vu tomber
Ich werd's nicht kommen sehen
Elle dira c'est tenter la malchance de crier ça dans les rues
Sie sagt, es bringt Unglück, das durch die Straßen zu schreien
Elle dira tout m'est égal
Sie sagt, alles ist mir egal
Tu m'as trouvée mal
Du hast mich schlecht gefunden
Tu m'as perdue
Du hast mich verloren
Dans sa tribu
In ihrem Stamm
Dans sa tribu
In ihrem Stamm
Seule issue
Einz'ger Ausweg
Pour éloigner les maléfices
Um die bösen Flüche fernzuhalten
On dessine des cicatrices
Malt man Narben
Et vous n'en saurai pas plus
Und ihr werdet nichts mehr erfahren





Writer(s): Maxime Le Forestier


Attention! Feel free to leave feedback.