Maxime Le Forestier - Cool heure - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maxime Le Forestier - Cool heure




Cool heure
Приятный час
Elle est dans les matins des villes
Она приходит с рассветом в городах,
Et bleue est sa couleur,
И синий - её цвет,
L'heure tranquille, cool heure.
Спокойный час, приятный час.
Avant qu'un jour ne se faufile
Прежде чем день прокрадется туда,
dorment les dormeurs,
Где спят спящие,
Cool heure.
Приятный час.
Autour de moi, sucrée douceur, tu roules,
Вокруг меня, сладкая нежность, ты струишься,
Tu t'enroules, je meurs.
Ты обвиваешься, я умираю.
Si tu t'en vas te frotter dons la foule,
Если ты уйдешь тереться о толпу,
Il ne restera rien de tes couleurs.
Ничего не останется от твоих красок.
Avant qu'un jour ne se faufile
Прежде чем день прокрадется туда,
dorment les dormeurs,
Где спят спящие,
Cool heure.
Приятный час.
Viens vivre à midi sur une île
Приди жить в полдень на остров,
blanche est sa couleur,
Где белый - его цвет,
L'heure tranquille, cool heure.
Спокойный час, приятный час.
Si tu t'en vas te frotter dans la foule
Если ты уйдешь тереться о толпу,
Dure, la houle, douleur.
Жестокая, волнующая, боль.
Il n'y a pas que les bateaux qui coulent.
Тонут не только корабли.
Les heures coulent autant, aurais-tu peur
Часы текут так же, неужели ты боишься
De vivre à midi sur une île
Жить в полдень на острове,
blanche est sa couleur,
Где белый - его цвет,
L'heure tranquille, cool heure
Спокойный час, приятный час,
Ou de rêver dans mes collines
Или мечтать в моих холмах,
rouge est sa couleur,
Где красный - их цвет,
Cool heure?
Приятный час?
Après l'orage l'orangé sanguine,
После грозы, где оранжевый кровавый,
Sauvagine odeur.
Дикий запах.
En attendant que le soleil violine
В ожидании, когда солнце станет лиловым,
Et que le temps mélange les couleurs
И время смешает краски,
Alors, elle est vraiment divine
Тогда она поистине божественна,
Et noire est sa couleur.
И черный - её цвет.
Après l'orage l'orangé sanguine,
После грозы, где оранжевый кровавый,
Sauvagine odeur.
Дикий запах.
En attendant que le soleil violine
В ожидании, когда солнце станет лиловым,
Et que le temps mélange les couleurs
И время смешает краски,
Alors, elle est vraiment divine
Тогда она поистине божественна,
Et noire est sa couleur.
И черный - её цвет.





Writer(s): Jean-pierre Sabar, Jean-pierre Sabard, Maxime Le Forestier


Attention! Feel free to leave feedback.