Lyrics and translation Maxime Le Forestier - Dialogue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Avec
ce
que
j'ai
fait
pour
toi
Со
всем,
что
я
для
тебя
сделал,
Disait
le
père
Говорил
отец,
Je
sais
tu
me
l'as
dit
déjà
Знаю,
ты
уже
говорил
мне
это,
Disait
l'enfant
Отвечал
сын,
J'en
demandais
pas
tant
Я
столько
не
просил.
Je
suis
là
pour
Я
здесь,
чтобы
Tourner
autour
Вращаться
вокруг
De
cette
Terre
Этой
Земли,
Tant
que
je
suis
vivant
Пока
я
жив.
Vivant
qui
t'a
donné
la
vie
Живущий,
давший
тебе
жизнь,
Disait
le
père
Говорил
отец,
Si
c'est
pour
la
passer
ici
Если
это
для
того,
чтобы
прожить
её
здесь,
Disait
l'enfant
Отвечал
сын,
Tu
as
perdu
ton
temps
Ты
зря
потратил
время.
Dans
les
rues
fermées
На
закрытых
улицах
Te
sont
légères
Тебе
кажется
лёгким,
Moi
j'ai
besoin
du
vent
Мне
нужен
ветер.
Et
si
tu
venais
à
mourir
А
если
ты
вдруг
умрёшь,
Disait
le
père
Говорил
отец,
On
est
tous
là
pour
en
finir
Мы
все
здесь
для
того,
чтобы
умереть,
Disait
l'enfant
Отвечал
сын,
Et
peu
importe
quand
И
неважно
когда.
Je
ne
suis
né
Я
родился
лишь
Que
pour
aller
Для
того,
чтобы
уйти
Dessous
la
terre
Под
землю
Et
l'oublier
avant
И
забыть
её
раньше.
Nous
on
vivait
pour
quelque
chose
Мы
жили
ради
чего-то,
Disait
le
père
Говорил
отец,
Vous
êtes
morts
pour
pas
grand-chose
Вы
умерли
почти
ни
за
что,
Disait
l'enfant
Отвечал
сын,
Je
n'en
ai
pas
le
temps
У
меня
нет
на
это
времени.
Si
pour
garder
Если,
чтобы
сохранить
Les
mains
liées
Руки
связанными,
Il
faut
la
guerre
Нужна
война,
Moi
je
m'en
vais
avant
Я
уйду
раньше.
Ce
monde
je
l'ai
fait
pour
toi
Этот
мир
я
создал
для
тебя,
Disait
le
père
Говорил
отец,
Je
sais
tu
me
l'as
dit
déjà
Знаю,
ты
уже
говорил
мне
это,
Disait
l'enfant
Отвечал
сын,
J'en
demandais
pas
tant
Я
столько
не
просил.
Il
est
foutu
Он
разрушен,
Et
je
n'ai
plus
И
мне
остаётся
лишь
Qu'à
le
refaire
Переделать
его,
Un
peu
plus
souriant
Чуть
более
улыбающимся,
Pour
tes
petits-enfants
Для
твоих
внуков.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maxime Le Forestier
Attention! Feel free to leave feedback.