Lyrics and translation Maxime Le Forestier - Entre 14 Et 40 Ans (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre 14 Et 40 Ans (Live)
Между 14 и 40 годами (Live)
Fallait
déjà
se
lever
tôt
Приходилось
вставать
спозаранку,
Pour
trouver
un
brin
d'herbe
Чтобы
найти
хоть
клочок
травы.
J'ai
filé
la
trace
aux
oiseaux.
Я
шел
по
птичьим
следам.
J'
les
ai
suivis
et
ce
matin
-
Я
следовал
за
ними,
и
этим
утром
-
Découverte
superbe
Замечательное
открытие,
Y'
en
avait
au
Quartier
latin
Она
была
в
Латинском
квартале.
Comme
je
ne
savais
pas
voler
Поскольку
я
не
умел
летать,
Et
qu'il
y
avait
des
grilles
А
там
были
решетки,
J'ai
dû
m'asseoir
devant
l'entrée
Мне
пришлось
сесть
у
входа.
C'est
dur
de
vouloir
par
beau
temps
Так
сложно
в
хорошую
погоду
Embrasser
une
fille
Обнять
девушку,
Entre
quatorze
et
quarante
ans.
Между
четырнадцатью
и
сорока
годами.
Le
Larsac
leur
a
pas
suffi
Им
мало
было
Ларзака,
Ils
viennent
s'installer
ici.
Они
пришли
обосноваться
здесь.
On
voulait
juste
s'allonger
Мы
просто
хотели
полежать
Un
peu
dans
l'herbe
verte
Немного
в
зеленой
траве,
Regarder
les
oiseaux
manger
Смотреть,
как
птицы
едят.
On
voulait
juste
imaginer
Мы
просто
хотели
представить
Une
terre
déserte
Безлюдную
землю,
Où
l'on
ferait
l'amour
en
paix.
Где
мы
могли
бы
заниматься
любовью
в
мире.
Quand
on
aura
enfin
atteint
Когда
мы
наконец
достигнем
Leur
âge
il
me
semble
Их
возраста,
мне
кажется,
Qu'on
aura
plus
le
goût
à
rien.
Нам
уже
ничего
не
захочется.
On
voulait
jouer
aux
enfants
Мы
хотели
играть
в
детей,
Avant
qu'on
leur
ressemble
Прежде
чем
станем
похожи
на
них,
Entre
quatoze
et
quarante
ans.
Между
четырнадцатью
и
сорока
годами.
Dien
Bien
Phu
leur
a
pas
suffi
Им
мало
было
Дьенбьенфу,
Ils
viennent
s'installer
ici.
Они
пришли
обосноваться
здесь.
Savent
pas
qu'
les
ioseaux
ont
des
ailes
Не
знают,
что
у
птиц
есть
крылья,
Quand
on
a
des
visières
Когда
на
тебе
козырек,
On
ne
regarde
pas
le
ciel.
Ты
не
смотришь
на
небо.
Allez
les
piafs,
allez
nombreux
Летите,
пташки,
летите
все
вместе
Et
bouffez
leurs
parterres
И
поклюйте
их
клумбы,
Puisqu'il
paraît
que
c'est
à
eux.
Раз
уж
это,
кажется,
их
собственность.
On
peut
rêver
il
est
toujours
Можно
мечтать,
ведь
всегда
есть
шанс,
Possible
qu'ils
se
perdent
Что
они
заблудятся
Dans
les
jardins
du
Luxembourg.
В
садах
Люксембургского
дворца.
Répétons-leur
en
attandant
Пока
ждем,
будем
повторять
им,
Qu'ensemble
on
les
emmerde
Что
вместе
мы
их
достали,
Entre
quatorze
et
quarante
ans.
Между
четырнадцатью
и
сорока
годами.
Le
treize
mai
leur
a
pas
suffi
Им
мало
было
тринадцатого
мая,
Ils
viennent
s'installer
ici.
Они
пришли
обосноваться
здесь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): maxime le forestier
Attention! Feel free to leave feedback.