Lyrics and translation Maxime Le Forestier - Entre La Rue Didot Et La Rue De Vanves
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre La Rue Didot Et La Rue De Vanves
Между улицей Дидо и улицей Ванв
Voici
ce
qu'il
advint
jadis
grosso
modo
Вот
что
произошло
однажды,
грубо
говоря,
Entre
la
rue
Didot
et
la
rue
de
Vanves
Между
улицей
Дидо
и
улицей
Ванв.
Dans
les
années
quarante
où
je
débarquais
de
mon
Languedo
В
сороковые
годы,
когда
я
приехал
из
своего
Лангедо,
Entre
la
rue
de
Vanves
et
la
rue
Didot
Между
улицей
Ванв
и
улицей
Дидо.
Passait
une
belle
Gretchen
au
carrefour
du
château
Проходила
прекрасная
Гретхен
на
перекрестке
у
замка,
Entre
la
rue
Didot
et
la
rue
de
Vanves
Между
улицей
Дидо
и
улицей
Ванв.
Callipyge
à
prétendre
jouer
les
Vénus
chez
les
Hottentots
С
такой
фигурой,
что
могла
бы
сойти
за
Венеру
у
готтентотов,
Entre
la
rue
de
Vanves
et
la
rue
Didot
Между
улицей
Ванв
и
улицей
Дидо.
En
signe
d'irrespect,
je
balance
aussitôt
В
знак
неуважения
я
тут
же
швыряю,
Entre
la
rue
Didot
et
la
rue
de
Vanves
Между
улицей
Дидо
и
улицей
Ванв,
En
geste
de
revanche
une
patte
croche
au
bas
de
son
dos
В
качестве
мести,
подножку
ей
под
зад,
Entre
la
rue
de
Vanves
et
la
rue
Didot
Между
улицей
Ванв
и
улицей
Дидо.
La
souris
grise
se
fâche
et
subito
presto
Серая
мышка
рассердилась
и
мигом,
Entre
la
rue
Didot
et
la
rue
de
Vanves
Между
улицей
Дидо
и
улицей
Ванв,
La
conne,
la
méchante
va
de
mander
ma
tête
à
ses
petits
poteaux
Дурочка,
злодейка,
потребовала
моей
головы
у
своих
дружков,
Entre
la
rue
de
Vanves
et
la
rue
Didot
Между
улицей
Ванв
и
улицей
Дидо.
Deux
sbires
sont
venus
avec
leurs
noirs
manteaux
Два
громилы
явились
в
своих
черных
плащах,
Entre
la
rue
Didot
et
la
rue
de
Vanves
Между
улицей
Дидо
и
улицей
Ванв,
Se
pointer
dans
mon
antre
et
sûrement
pas
pour
me
faire
de
cadeaux
Показаться
в
моем
логове
и
явно
не
для
того,
чтобы
сделать
мне
подарки,
Entre
la
rue
de
Vanves
et
la
rue
Didot
Между
улицей
Ванв
и
улицей
Дидо.
J'étais
alors
en
train
de
suer
sang
et
eau
Я
тогда
как
раз
в
поте
лица
трудился,
Entre
la
rue
Didot
et
la
rue
de
Vanves
Между
улицей
Дидо
и
улицей
Ванв,
De
m'user
les
phalanges
sur
un
chouette
accord
du
père
Django
Стирая
пальцы
об
отличный
аккорд
отца
Джанго,
Entre
la
rue
de
Vanves
et
la
rue
Didot
Между
улицей
Ванв
и
улицей
Дидо.
Par
un
heureux
hasard,
ces
enfants
de
salauds
По
счастливой
случайности,
эти
мерзавцы,
Entre
la
rue
Didot
et
la
rue
de
Vanves
Между
улицей
Дидо
и
улицей
Ванв,
Un
sacré
coup
de
chance
aimaient
la
guitare
et
les
trémolos
Какая
удача,
любили
гитару
и
тремоло,
Entre
la
rue
de
Vanves
et
la
rue
Didot
Между
улицей
Ванв
и
улицей
Дидо.
Ils
s'en
sont
retournés
sans
finir
leur
boulot
Они
ушли,
не
закончив
свою
работу,
Entre
la
rue
Didot
et
la
rue
de
Vanves
Между
улицей
Дидо
и
улицей
Ванв,
Fredonnant
un
mélange
de
Lily
Marlène
et
d'Heili
Heilo
Напевая
смесь
"Лили
Марлен"
и
"Хайли
Хайло",
Entre
la
rue
de
Vanves
et
la
rue
Didot
Между
улицей
Ванв
и
улицей
Дидо.
Une
supposition
qu'ils
aient
comme
Malraux
Предположим,
что
они,
как
Мальро,
Entre
la
rue
Didot
et
la
rue
de
Vanves
Между
улицей
Дидо
и
улицей
Ванв,
Qu'ils
aient
comme
ce
branque
compté
la
musique
pour
moins
que
zéro
Что
они,
как
этот
болван,
считали
музыку
ничем,
Entre
la
rue
de
Vanves
et
la
rue
Didot
Между
улицей
Ванв
и
улицей
Дидо.
M'auraient
collé
au
mur
avec
ou
sans
bandeau
Меня
бы
прижали
к
стенке
с
повязкой
или
без,
Entre
la
rue
Didot
et
la
rue
de
Vanves
Между
улицей
Дидо
и
улицей
Ванв,
On
lirait,
qu'elle
navrance!
mon
blase
inconnu
dans
un
ex-voto
Читали
бы,
какая
досада,
мое
безвестное
имя
на
обетной
табличке,
Entre
la
rue
de
Vanves
et
la
rue
Didot
Между
улицей
Ванв
и
улицей
Дидо.
Au
théâtre,
ce
soir,
ici
sur
ces
tréteaux
В
театре,
сегодня
вечером,
вот
на
этих
подмостках,
Entre
la
rue
Didot
et
la
rue
de
Vanves
Между
улицей
Дидо
и
улицей
Ванв,
Poussant
une
autre
goualante
y
aurait
à
ma
place
un
autre
cabot
Распевая
другую
песенку,
на
моем
месте
был
бы
другой
актер,
Entre
la
rue
de
Vanves
et
la
rue
Didot
Между
улицей
Ванв
и
улицей
Дидо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Georges Brassens
Attention! Feel free to leave feedback.