Maxime Le Forestier - Honte A Qui Peut Chanter - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maxime Le Forestier - Honte A Qui Peut Chanter




Honte A Qui Peut Chanter
Позор Тому, Кто Может Петь
Honte à cet effronté qui peut chanter pendant
Позор этому наглецу, который может петь, пока
Que Rome brûle, elle brûle tout le temps
Рим горит, он горит все время
Honte à qui malgré tout fredonne des chansons
Позор тому, кто, несмотря ни на что, напевает песни
A Gavroche, à Mimi Pinson
Гаврошу, Мими Пэнсон
En mil neuf cent trente-sept que faisiez-vous mon cher
В тысяча девятьсот тридцать седьмом, что ты делала, дорогая?
J'avais la fleur de l'âge et la tête légère
У меня был расцвет молодости и легкая голова
Et l'Espagne flambait dans un grand feu grégeois
А Испания пылала в великом греческом огне
Je chantais, et j'étais pas le seul y a de la joie
Я пел, и я был не единственный, ведь есть радость
Et dans l'année quarante mon cher que faisiez-vous?
А в сороковом году, дорогая, что ты делала?
Les Teutons forçaient la frontière, et comme un fou
Тевтонцы форсировали границу, и как безумец
Et comme tout un chacun, vers le Sud, je fonçais
И как и все, я мчался на юг
En chantant tout ça, ça fait d'excellents Français
Распевая все это, вот из чего получаются отличные французы
Honte à cet effronté qui peut chanter pendant
Позор этому наглецу, который может петь, пока
Que Rome brûle, elle brûle tout le temps
Рим горит, он горит все время
Honte à qui malgré tout fredonne des chansons
Позор тому, кто, несмотря ни на что, напевает песни
A Gavroche, à Mimi Pinson
Гаврошу, Мими Пэнсон
A l'heure de Pétain, à l'heure de Laval
Во времена Петена, во времена Лаваля
Que faisiez-vous mon cher en plein dans la rafale?
Что ты делала, дорогая, в самом центре шквала?
Je chantais, et les autres ne s'en privaient pas
Я пел, и другие себе в этом не отказывали
Bel ami seul ce soir j'ai pleuré sur tes pas
Мой дорогой друг, сегодня вечером я один плакал по твоим следам
Mon cher, un peu plus tard, que faisait votre glotte
Дорогая, немного позже, что делало твое горло,
Quand en Asie ça tombait comme à Gravelotte?
Когда в Азии все рушилось, как при Гравелотте?
Je chantais, il me semble, ainsi que tout un tas
Я пел, мне кажется, как и целая куча
De gens, Le déserteur les croix Quand un soldat
Людей, "Дезертира", "Кресты", "Когда солдат"
Honte à cet effronté qui peut chanter pendant
Позор этому наглецу, который может петь, пока
Que Rome brûle, elle brûle tout le temps
Рим горит, он горит все время
Honte à qui malgré tout fredonne des chansons
Позор тому, кто, несмотря ни на что, напевает песни
A Gavroche, à Mimi Pinson
Гаврошу, Мими Пэнсон
Que faisiez-vous mon cher au temps de l'Algérie
Что ты делала, дорогая, во времена Алжирской войны
Quand Brel était vivant qu'il habitait Paris?
Когда Брель был жив и жил в Париже?
Je chantais, quoique désolé par ces combats
Я пел, хоть и опечаленный этими боями
La valse à mille temps et Ne me quitte pas
"Вальс в тысячу тактов" и "Не покидай меня"
Le feu de la ville éternelle est éternel
Огонь вечного города вечен
Si Dieu veut l'incendie, il veut les ritournelles
Если Богу угоден пожар, ему угодны и песенки
A qui fera-t-on croire que le bon populo
Кому внушат, что добрый люд
Quand il chante quand même, est un parfait salaud?
Когда он все равно поет, является законченным негодяем?
Honte à cet effronté qui peut chanter pendant
Позор этому наглецу, который может петь, пока
Que Rome brûle, elle brûle tout le temps
Рим горит, он горит все время
Honte à qui malgré tout fredonne des chansons
Позор тому, кто, несмотря ни на что, напевает песни
A Gavroche, à Mimi Pinson
Гаврошу, Мими Пэнсон





Writer(s): Georges Brassens, Jean Bertola


Attention! Feel free to leave feedback.