Maxime Le Forestier - Honte A Qui Peut Chanter - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maxime Le Forestier - Honte A Qui Peut Chanter




Honte à cet effronté qui peut chanter pendant
Позор тому нахалу, который может петь во время
Que Rome brûle, elle brûle tout le temps
Пусть горит Рим, он горит все время
Honte à qui malgré tout fredonne des chansons
Позор тому, кто, несмотря ни на что, напевает песни
A Gavroche, à Mimi Pinson
В Гавроше, в Мими Пинсон
En mil neuf cent trente-sept que faisiez-vous mon cher
Что вы делали в тысяча девятьсот тридцать седьмом году, мой дорогой
J'avais la fleur de l'âge et la tête légère
У меня был цветущий возраст и светлая голова.
Et l'Espagne flambait dans un grand feu grégeois
И Испания пылала в Великом григорианском огне
Je chantais, et j'étais pas le seul y a de la joie
Я пел, и я был не единственным, кто радовался этому.
Et dans l'année quarante mon cher que faisiez-vous?
А в сороковом году, Дорогой мой, чем вы занимались?
Les Teutons forçaient la frontière, et comme un fou
Тевтоны форсировали границу, и как сумасшедший
Et comme tout un chacun, vers le Sud, je fonçais
И, как и все остальные, я направлялся на юг.
En chantant tout ça, ça fait d'excellents Français
Когда вы поете все это, это делает отличный французский язык
Honte à cet effronté qui peut chanter pendant
Позор тому нахалу, который может петь во время
Que Rome brûle, elle brûle tout le temps
Пусть горит Рим, он горит все время
Honte à qui malgré tout fredonne des chansons
Позор тому, кто, несмотря ни на что, напевает песни
A Gavroche, à Mimi Pinson
В Гавроше, в Мими Пинсон
A l'heure de Pétain, à l'heure de Laval
В час Петена, в час Лаваля
Que faisiez-vous mon cher en plein dans la rafale?
Что вы делали, дорогой мой, в порыве ветра?
Je chantais, et les autres ne s'en privaient pas
Я пел, и другие не отказывали себе в этом.
Bel ami seul ce soir j'ai pleuré sur tes pas
Прекрасный друг, одинокий сегодня вечером, я плакал по твоим стопам
Mon cher, un peu plus tard, que faisait votre glotte
Дорогой мой, чуть позже, что делала твоя голосовая щель
Quand en Asie ça tombait comme à Gravelotte?
Когда в Азии такое случалось, как в Гравелоте?
Je chantais, il me semble, ainsi que tout un tas
Я пел, как мне кажется, вместе с целой кучей
De gens, Le déserteur les croix Quand un soldat
Людей, дезертир крестит их, когда солдат
Honte à cet effronté qui peut chanter pendant
Позор тому нахалу, который может петь во время
Que Rome brûle, elle brûle tout le temps
Пусть горит Рим, он горит все время
Honte à qui malgré tout fredonne des chansons
Позор тому, кто, несмотря ни на что, напевает песни
A Gavroche, à Mimi Pinson
В Гавроше, в Мими Пинсон
Que faisiez-vous mon cher au temps de l'Algérie
Чем вы занимались, дорогой мой, во времена Алжира
Quand Brel était vivant qu'il habitait Paris?
Когда брел был жив, он жил в Париже?
Je chantais, quoique désolé par ces combats
Я пел, хотя и сожалел об этих боях.
La valse à mille temps et Ne me quitte pas
Тысячекратный вальс и не покидай меня
Le feu de la ville éternelle est éternel
Огонь Вечного города вечен
Si Dieu veut l'incendie, il veut les ritournelles
Если Богу нужен огонь, он хочет, чтобы у него были деньги.
A qui fera-t-on croire que le bon populo
Кому поверят, что хороший народ
Quand il chante quand même, est un parfait salaud?
Когда он все равно поет, он идеальный ублюдок?
Honte à cet effronté qui peut chanter pendant
Позор тому нахалу, который может петь во время
Que Rome brûle, elle brûle tout le temps
Пусть горит Рим, он горит все время
Honte à qui malgré tout fredonne des chansons
Позор тому, кто, несмотря ни на что, напевает песни
A Gavroche, à Mimi Pinson
В Гавроше, в Мими Пинсон





Writer(s): Georges Brassens, Jean Bertola


Attention! Feel free to leave feedback.