Lyrics and translation Maxime Le Forestier - Inutîle
Rien
n'sert
de
courir,
quand
on
court
après
rien
Нет
смысла
бежать,
когда
ты
ни
за
чем
не
гоняешься
Je
sais
des
chiens
savants
qui
sont
quand
même
des
chiens
Я
знаю
некоторых
ученых
собак,
которые
все
еще
являются
собаками
Lancez
plus
les
baballes
Больше
не
бросайте
болтовню
J'ai
plongé
dans
l'
sommeil
des
reptiles
Я
погрузился
в
сон
рептилий
J'ai
déjà
dormi
plus
mal
Я
и
так
спал
хуже.
Faut
plus
qu'on
me
change
les
piles
Мне
нужно
больше,
чтобы
мне
поменяли
батарейки.
Rien
n'
sert
de
courir,
démarcher
sur
les
mains
Нет
смысла
бегать,
ходить
на
руках
Propositions
de
jobs
défuntes,
oh,
il
a
feint
Предложения
покойных
рабочих
мест,
о,
он
притворялся
J'irai
plus
au
charbon
Я
больше
не
пойду
на
уголь
J'y
réfléchis,
ça
m'
donne
mauvaise
mine
Я
думаю
об
этом,
это
заставляет
меня
выглядеть
плохо
Quand
on
y
pense
au
fond
Когда
вы
думаете
об
этом
в
глубине
души
Entre
pierre
et
fossile
Между
камнем
и
окаменелостью
Le
porte-parole
d'une
femme
de
l'intérieur
estime
Представитель
женщины
из
внутренних
дел
считает,
что
Alors
dix
ans
trois
jours
deux
heures
Итак,
десять
лет
три
дня
два
часа
J'aime
trop
les
rendez-vous
pour
les
r'mettre
à
perpète
Я
слишком
люблю
встречи,
чтобы
откладывать
их
на
потом.
Trop
les
lapins
pour
les
poser
n'importe
où
Слишком
много
кроликов,
чтобы
сажать
их
где
угодно
Inutile
d'insister,
Не
нужно
настаивать,
J'ai
oublié
l'air
Я
забыл
про
воздух.
Perdu
la
parole
aussi
Потерял
дар
речи
тоже
Nous
sommes
entrés
Мы
вошли
Dans
une
pauvre
ère
В
бедную
эпоху
Et
la
fin
d'
siècle
n'a
rien
dit
И
конец
века
ничего
не
сказал
Rabaissez
les
profils,
plus
rien
à
ma
taille
Опустите
профили,
больше
ничего
по
моему
размеру.
Si
ma
cote
veut
baisser
elle
s'ra
jamais
de
maille
Если
мой
рейтинг
хочет
понизиться,
он
никогда
не
будет
похож
на
сетку
J'me
caramel
de
tout
Мне
все
нравится.
J'me
bats
plus
qu'avec
ou
pour
tes
cils
Я
борюсь
больше,
чем
с
твоими
ресницами
или
за
них.
Réveille-moi
au
cas
où
Разбуди
меня
на
всякий
случай
Il
faudrait
changer
d'
ville
Нужно
было
бы
изменить
город
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Boris Bergman, Bruno Le Forestier
Attention! Feel free to leave feedback.