Lyrics and translation Maxime Le Forestier - Je veux quitter ce monde heureux
Sourire
aux
larmes,
Улыбка
до
слез,
Trouver
du
charme
Найти
очарование
Au
fond
du
soir
pourri
qui
mène
à
la
mort.
На
дне
гнилого
вечера,
ведущего
к
смерти.
Viens
ma
dormeuse
Пойдем,
моя
спящая.
Dans
la
berceuse
В
колыбельной
Que
je
te
chanterai
et
que
je
cherche
encore.
Что
я
буду
петь
тебе
и
снова
буду
искать.
Je
veux
quitter
ce
monde
en
regrettant
un
peu.
Я
хочу
покинуть
этот
мир,
немного
пожалев.
Je
veux
quitter
ce
monde,
heureux.
Я
хочу
покинуть
этот
мир,
счастливый.
Pas
de
suicide,
Никакого
самоубийства,
Pas
de
morbide,
Никаких
болезненных,
Pas
l'ombre
d'un
regret
ou
d'un
désespoir,
Ни
тени
сожаления
или
отчаяния,
Pas
l'ombre
d'une
Ни
тени
одной
Tache
à
la
lune,
Пятно
на
Луне,
D'un
mauvais
souvenir
ou
d'un
plaisir
au
noir.
От
плохого
воспоминания
или
от
удовольствия
в
темноте.
Je
veux
quitter
ce
monde
en
regrettant
un
peu.
Я
хочу
покинуть
этот
мир,
немного
пожалев.
Je
veux
quitter
ce
monde,
heureux.
Я
хочу
покинуть
этот
мир,
счастливый.
Quand
la
peinture
Когда
краска
Sera
nature,
Будет
природа,
Quand
on
verra
fleurir
aux
murs
en
chaleur
Когда
мы
увидим,
как
цветут
стены
в
тепле
Tous
les
délires
Все
бредни
Des
sans-écrire,
Без
записи,
Des
affamés
de
l'âme,
des
fous
de
la
couleur.
Голодные
души,
сумасшедшие
цвета.
Je
veux
quitter
ce
monde
en
regrettant
un
peu.
Я
хочу
покинуть
этот
мир,
немного
пожалев.
Je
veux
quitter
ce
monde,
heureux.
Я
хочу
покинуть
этот
мир,
счастливый.
Quand,
dans
ses
tripes,
Когда
в
его
кишках,
Un
pauvre
type
Бедный
парень
Aura
enfin
trouvé,
taillé
dans
du
bois
Наконец-то
найдена,
вырезана
из
дерева
La
chanson
belle,
Прекрасная
песня,
Qui
l'aura
fait
content,
mais
qui
sera
de
moi.
Кто
сделает
его
счастливым,
но
кто
будет
от
меня.
Je
veux
quitter
ce
monde
en
regrettant
un
peu.
Я
хочу
покинуть
этот
мир,
немного
пожалев.
Je
veux
quitter
ce
monde,
heureux.
Я
хочу
покинуть
этот
мир,
счастливый.
Quand
ne
claironne-
Когда
не
кричит-
Ra
plus
personne,
РА
больше
никто,
Au
nom
du
bien,
du
mal,
du
roi
ou
de
Dieu,
Во
имя
добра,
зла,
короля
или
Бога,
Qu'on
pourra
faire
Что
мы
сможем
сделать
Un
tour
de
terre
Круг
по
земле
Sans
pleurer,
sans
vomir,
sans
se
fermer
les
yeux.
Без
слез,
без
рвоты,
без
закрывания
глаз.
Je
veux
quitter
ce
monde
en
regrettant
un
peu.
Я
хочу
покинуть
этот
мир,
немного
пожалев.
Je
veux
quitter
ce
monde,
heureux.
Я
хочу
покинуть
этот
мир,
счастливый.
Que
je
te
touche,
Что
я
прикоснусь
к
тебе,
Que
je
te
couche
Чтобы
я
уложил
тебя
спать.
Et
retrouver
l'amour
qu'on
fait
à
quinze
ans,
И
вернуть
любовь,
которой
мы
занимаемся
в
пятнадцать
лет,
Alors
ma
tendre
Тогда
моя
нежная
Tu
vas
entendre
Ты
услышишь
Pour
la
première
fois,
on
peut
faire
un
enfant.
Впервые
можно
завести
ребенка.
Et
puis
quitter
ce
monde
en
regrettant
un
peu.
А
потом
покинуть
этот
мир,
немного
пожалев.
Et
puis
quitter
ce
monde,
heureux.
А
потом
покинуть
этот
мир,
счастливый.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maxime Le Forestier
Album
Talents
date of release
19-01-2007
Attention! Feel free to leave feedback.