Maxime Le Forestier - Juste l'instant - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maxime Le Forestier - Juste l'instant




Juste l'instant
Всего лишь мгновение
C'est pas l'temps des guitares, C'est pas l'temps qui m'sépare
Сейчас не время гитар, не время, что разлучает меня
Des beaux jours
С прекрасными днями,
Ni des s'condes au hasard
И не секунды, отданные случаю,
Que je compte à rebours.
Которые я считаю в обратном порядке.
C'est pas l'heure d'un rendez-vous d'amour, C'est pas l'jour la lune
Сейчас не время любовных свиданий, не тот день, когда луна
Va rougir, c'est pas l'une
Покраснеет, не один из тех
De ces heures
Часов,
Qu'on annonce à la une
Что объявляют на первых полосах
D'un journal de malheur.
Газет, полных несчастий.
C'est pas l'heure d'arrêter les pendules.
Сейчас не время останавливать часы.
C'est pas l'heure du dernier crépuscule.
Сейчас не время последних сумерек.
Juste l'instant. Juste l'instant, j'attends.
Всего лишь мгновение. Всего лишь мгновение, я жду.
Juste l'instant. Juste l'instant, j'attends
Всего лишь мгновение. Всего лишь мгновение, я жду
Juste l'instant pile
Того самого мгновения,
l'compteur d'années va passer sur deux mille.
Когда счетчик лет перескочит на две тысячи.
Après, j'irai, docile, T'attendre tu voudras.
Потом, я пойду, покорный, ждать тебя, где ты захочешь.
D'ici là, des silences
До тех пор тишина
Vont couler, des enfants
Будет литься, дети
S'en aller, Des orages et des danses
Уходить, Грозы и танцы
Allumer des étés, Des cailloux voler dans les cités, Des amours se défaire
Зажигать лето, Камни летать в городах, Любовь распадаться
Et des murs se refaire.
И стены восстанавливаться.
D'ici là, On vid'ra pas la terre
До тех пор мы не избавим землю
De ces maladies là.
От этих болезней.
J'attends pas qu'ma vieille douleur guérisse.
Я не жду, когда моя старая боль утихнет.
J'attends pas qu'mon bel amour finisse.
Я не жду, когда моя прекрасная любовь закончится.
Juste l'instant. Juste l'instant, j'attends.
Всего лишь мгновение. Всего лишь мгновение, я жду.
Juste l'instant. Juste l'instant, j'attends
Всего лишь мгновение. Всего лишь мгновение, я жду
Juste l'instant pile
Того самого мгновения,
l'compteur d'années va passer sur deux mille.
Когда счетчик лет перескочит на две тысячи.
Après, je s'rai tranquille.
Потом, я буду спокоен.
Après, j'attendrai... quoi?
Потом, я буду ждать... чего?





Writer(s): Guy Delacroix, Maxime Le Forestier


Attention! Feel free to leave feedback.