Lyrics and translation Maxime Le Forestier - L'auto Stop
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
est
arrivés
Мы
приехали,
Sac
au
dos
С
рюкзаками
за
спиной,
A
huit
heures
В
восемь
часов,
C'était
le
grand
départ
Это
был
великий
старт,
Vers
le
sud
et
vers
les
vacances
На
юг,
навстречу
каникулам.
On
trouvera,
je
pense
Мы
найдем,
я
думаю,
Une
auto
avant
ce
soir
Машину
до
вечера.
Porte
d'Orléans
Ворота
Орлеана.
Un
peu
pâles
Немного
бледные,
Près
de
quatre
cents
Около
четырехсот,
En
Juillet
et
c'est
normal
В
июле,
и
это
нормально.
Quatre
cents
comme
nous
Четыреста
таких,
как
мы,
Pouce
en
l'air
avec
des
guitares
С
поднятым
большим
пальцем
и
гитарами.
La
nuit
tombe
tard
Ночь
наступает
поздно,
Mais
quand
même,
installons
nous
Но
все
же,
давай
устроимся.
Alors,
on
a
monté
la
tente
Итак,
мы
поставили
палатку
Sur
le
bord
du
trottoir
На
краю
тротуара,
En
se
disant:
"Déjà
qu'il
vente
Говоря
себе:
"Если
уж
ветер
дует,
Il
pourrait
bien
pleuvoir."
То
мог
бы
и
дождь
пойти".
Quatre
jours
plus
tard
Четыре
дня
спустя
Avec
des
guitares
С
гитарами,
Pourquoi
pas
Почему
бы
и
нет,
Avec
un
verre
de
vin
С
бокалом
вина,
Chaque
fois
que
quelqu'un
s'arrête
Каждый
раз,
когда
кто-то
останавливался,
C'était
pas
la
fête
Это
был
не
праздник,
Mais
enfin,
on
était
bien
Но
в
конце
концов,
нам
было
хорошо.
C'est,
je
crois,
le
treize
Это
было,
кажется,
тринадцатого,
A
pris
deux
Anglaises
Забрала
двух
англичанок,
Nous
on
est
resté
là
Мы
остались
там.
Heureusement
que
nos
deux
voisines
К
счастью,
наши
две
соседки
Ont
fait
la
cuisine
Готовили
еду.
Dans
le
fond,
c'est
mieux
comme
ça
В
общем,
так
даже
лучше.
Et
on
a
remonté
la
tente
И
мы
снова
поставили
палатку,
Plus
loin
sur
le
trottoir
Дальше
по
тротуару,
En
se
disant:
"Déjà
qu'il
vente
Говоря
себе:
"Если
уж
ветер
дует,
Il
pourrait
bien
pleuvoir."
То
мог
бы
и
дождь
пойти".
Quinze
jours
plus
tard
Пятнадцать
дней
спустя
Presqu'à
bout
d'espoir
Почти
потеряв
надежду,
Quand
un
car
Когда
автобус
Quinze
jours
pour
partir
Пятнадцать
дней,
чтобы
уехать,
Quand
on
a
qu'un
mois
de
vacances
Когда
у
тебя
всего
месяц
каникул,
On
n'aura,
je
pense,
pas
le
temps
de
revenir
У
нас,
я
думаю,
не
будет
времени
вернуться.
Et
on
a
passé
nos
vacances
И
мы
провели
свои
каникулы
Sur
le
bord
d'un
trottoir
На
краю
тротуара,
Quand
on
a
dit:
"C'est
ça,
la
France."
Когда
мы
сказали:
"Вот
она,
Франция",
Il
s'est
mis
à
pleuvoir
Пошел
дождь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Don Burke, Maxime Le Forestier
Attention! Feel free to leave feedback.