Maxime Le Forestier - L'auto Stop - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maxime Le Forestier - L'auto Stop




L'auto Stop
Автостоп
On est arrivés
Мы приехали,
Sac au dos
С рюкзаками за спиной,
A huit heures
В восемь часов,
Avec Olivier
С Оливье,
Et Margot
И Марго,
Et Peter
И Питером.
C'était le grand départ
Это был великий старт,
Vers le sud et vers les vacances
На юг, навстречу каникулам.
On trouvera, je pense
Мы найдем, я думаю,
Une auto avant ce soir
Машину до вечера.
Porte d'Orléans
Ворота Орлеана.
Résignés
Смирившиеся,
Un peu pâles
Немного бледные,
Près de quatre cents
Около четырехсот,
En Juillet et c'est normal
В июле, и это нормально.
Quatre cents comme nous
Четыреста таких, как мы,
Pouce en l'air avec des guitares
С поднятым большим пальцем и гитарами.
La nuit tombe tard
Ночь наступает поздно,
Mais quand même, installons nous
Но все же, давай устроимся.
Alors, on a monté la tente
Итак, мы поставили палатку
Sur le bord du trottoir
На краю тротуара,
En se disant: "Déjà qu'il vente
Говоря себе: "Если уж ветер дует,
Il pourrait bien pleuvoir."
То мог бы и дождь пойти".
Quatre jours plus tard
Четыре дня спустя
On était
Мы были
Toujours
Все еще там,
Avec des guitares
С гитарами,
Abrités
Укрытые.
Pourquoi pas
Почему бы и нет,
Avec un verre de vin
С бокалом вина,
Chaque fois que quelqu'un s'arrête
Каждый раз, когда кто-то останавливался,
C'était pas la fête
Это был не праздник,
Mais enfin, on était bien
Но в конце концов, нам было хорошо.
C'est, je crois, le treize
Это было, кажется, тринадцатого,
Au matin
Утром,
Qu'une auto
Когда машина
A pris deux Anglaises
Забрала двух англичанок,
Un marin
Моряка
Et Margot
И Марго.
Nous on est resté
Мы остались там.
Heureusement que nos deux voisines
К счастью, наши две соседки
Ont fait la cuisine
Готовили еду.
Dans le fond, c'est mieux comme ça
В общем, так даже лучше.
Et on a remonté la tente
И мы снова поставили палатку,
Plus loin sur le trottoir
Дальше по тротуару,
En se disant: "Déjà qu'il vente
Говоря себе: "Если уж ветер дует,
Il pourrait bien pleuvoir."
То мог бы и дождь пойти".
Quinze jours plus tard
Пятнадцать дней спустя
On était
Мы были
Toujours
Все еще там,
Presqu'à bout d'espoir
Почти потеряв надежду,
Quand un car
Когда автобус
S'arrêta.
Остановился.
Quinze jours pour partir
Пятнадцать дней, чтобы уехать,
Quand on a qu'un mois de vacances
Когда у тебя всего месяц каникул,
On n'aura, je pense, pas le temps de revenir
У нас, я думаю, не будет времени вернуться.
Et on a passé nos vacances
И мы провели свои каникулы
Sur le bord d'un trottoir
На краю тротуара,
Quand on a dit: "C'est ça, la France."
Когда мы сказали: "Вот она, Франция",
Il s'est mis à pleuvoir
Пошел дождь.





Writer(s): Don Burke, Maxime Le Forestier


Attention! Feel free to leave feedback.