Maxime Le Forestier - L'homme au bouquet de fleurs - translation of the lyrics into German




L'homme au bouquet de fleurs
Der Mann mit dem Blumenstrauß
Un bouquet d'fleurs
Ein Blumenstrauß
à la main
in der Hand
Il sort du magasin
Er verlässt den Laden
Il avance de bon coeur
Er geht freudigen Herzens
va donc cet humain
Wohin geht dieser Mensch
Qui porte un bouquet d'fleurs
Der einen Blumenstrauß trägt
va donc cet humain
Wohin geht dieser Mensch
Qui porte un bouquet d'fleurs
Der einen Blumenstrauß trägt
Vers quel rencard
Zu welchem Rendezvous
Quel amant dans l'placard
Welchem Liebhaber im Schrank
Quelle inconnue
Welcher Unbekannten
Dans la toile entrevue
Im erblickten Gewebe
Quelle fête des mères
Welchem Muttertag
Quel ami sincère
Welchem aufrichtigen Freund
Quelle moitié d'aveu
Welcher halben Geständnis
Quel amour qui flanche
Welcher wankenden Liebe
Quel drôle de cheveu
Welches seltsame Haar
Sur sa manche
Auf seinem Ärmel
va donc cet humain
Wohin geht dieser Mensch
Qui croit qu'on est dimanche
Der denkt, es ist Sonntag
va donc cet humain
Wohin geht dieser Mensch
Qui croit qu'on est dimanche
Der denkt, es ist Sonntag
Un bouquet d'fleurs à la main
Ein Blumenstrauß in der Hand
Il connaît l'chemin
Er kennt den Weg
Il avance de bon coeur
Er geht freudigen Herzens
Qu'attend donc cet humain
Was erwartet dieser Mensch
Qui porte un bouquet d'fleurs à la main
Der einen Blumenstrauß in der Hand trägt
Qu'attend donc cet humain
Was erwartet dieser Mensch
Qui porte un bouquet d'fleurs à la main
Der einen Blumenstrauß in der Hand trägt
Quel genre de fête
Was für ein Fest
Quel anneau dans la tête
Welcher Ring im Kopf
Quel coeur qui bat
Welches schlagende Herz
Et n'attendait que ça
Das nur darauf wartete
Sur quelle blessure
Auf welche Wunde
Quel trou dans un mur
Welches Loch in der Wand
Pour quel adieu
Für welchen Abschied
Pour décorer quel dieu
Um welchen Gott zu schmücken
En vue d'assouvi
Um zu stillen
Quel désir
Welches Verlangen
Qu'attend donc cet humain
Was erwartet dieser Mensch
Qu'est fait pour le plaisir
Der für die Freude gemacht ist
Qu'attend donc cet humain
Was erwartet dieser Mensch
Qu'est fait pour le plaisir
Der für die Freude gemacht ist
Un bouquet d'fleurs à la main
Ein Blumenstrauß in der Hand
Il connaît l'chemin
Er kennt den Weg
Il avance de bon coeur
Er geht freudigen Herzens
Que cache donc cet humain
Was verbirgt dieser Mensch
Qui porte un bouquet d'fleurs
Der einen Blumenstrauß trägt
Que cache donc cet humain
Was verbirgt dieser Mensch
Qui porte un bouquet d'fleurs
Der einen Blumenstrauß trägt
Il marche pas vite
Er geht nicht schnell
C'est pas des marguerites
Es sind keine Gänseblümchen
Il presse le pas
Er eilt
C'est pas des camélias
Es sind keine Kamelien
Il marque une pause
Er macht eine Pause
Il a pas pris des roses
Er hat keine Rosen genommen
Ses neurones agissent
Seine Neuronen arbeiten
C'est pas du cannabis
Es ist kein Cannabis
C'est pas l'temps du tout
Es ist überhaupt nicht
Des coucous
Die Zeit der Kuckucksblumen
Que cache donc cet humain
Was verbirgt dieser Mensch
Qui respire avec nous
Der mit uns atmet
Que cache donc cet humain
Was verbirgt dieser Mensch
Qui respire avec nous
Der mit uns atmet
Un bouquet d'fleurs à la main
Ein Blumenstrauß in der Hand
Il sait trop l'chemin
Er kennt den Weg zu gut
Il va rentrer chez lui
Er wird nach Hause gehen
Pourquoi donc cet humain
Warum hat dieser Mensch
S'est ach'té des soucis
Sich Sorgen gekauft
Pourquoi donc cet humain
Warum hat dieser Mensch
S'est ach'té des soucis
Sich Sorgen gekauft





Writer(s): Maxime Le Forestier


Attention! Feel free to leave feedback.