Lyrics and translation Maxime Le Forestier - L'irresponsable
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'irresponsable
Безответственный
Vous
avez
condamné
Вы
осудили
Un
jeune
homme
enfumé
Обкуренного
юношу,
A
séjourner
dans
une
drôle
de
clinique
Отправив
его
в
странную
клинику,
Parce
qu'on
l'avait
trouvé
Потому
что
его
нашли
Bizarrement
piqué
Странно
искусанным
Le
long
des
bras
par
de
drôles
de
moustiques.
Вдоль
рук
какими-то
странными
комарами.
Monsieur
le
Président,
Господин
президент,
Je
suis
venu
devant
Я
пришел
пред
Votre
cour
sans
entrave.
Вашим
судом
без
помех.
Je
veux
être
jugé
Я
хочу
быть
судимым
Pour
tout
ce
que
j'ai
fait
За
все,
что
я
сделал
Dans
ma
vie,
et
c'est
grave.
В
своей
жизни,
и
это
серьезно.
Je
suis
un
homme
dangereux
Я
опасный
человек
Pour
mes
semblables
Для
себе
подобных,
Je
suis
un
pauvre
malheureux
Я
бедный
несчастный,
Irresponsable.
Безответственный.
A
quatorze
ans
déjà
Уже
в
четырнадцать
лет
Je
fumais
le
tabac.
Я
курил
табак.
Les
trafiquants
ont
des
moyens
infâmes.
У
торговцев
есть
подлые
способы.
C'est
dans
les
cabinets
В
туалетах
Du
lycée
qu'on
disait:
Лицея
говорили:
"Si
tu
fumes
pas,
tu
plairas
pas
aux
femmes."
"Если
не
куришь,
не
понравишься
девушкам."
Alors
j'ai
commencé,
Тогда
я
начал,
Alors
j'ai
continué
Тогда
я
продолжил
Sans
que
nul
ne
s'oppose
Без
чьего-либо
сопротивления,
Et
je
suis
aliéné
И
я
словно
сумасшедший
Pour
toute
la
journée
Весь
день,
Quand
je
n'ai
pas
ma
dose.
Когда
у
меня
нет
моей
дозы.
Je
n'étais
pas
très
gai
Мне
было
не
очень
весело
Pour
aller
travailler.
Идти
работать.
On
m'a
mené
jusqu'au
bistrot
d'en
face,
Меня
привели
в
бистро
напротив,
Celui
qui
fait
fortune
То,
которое
сколачивает
состояние,
En
vendant
une
à
une
Продавая
по
одной
Le
petite
côte
qui
fait
que
l'
boulot
passe.
Маленькую
рюмку,
которая
помогает
работе
идти.
C'est
pas
qu'on
m'ait
poussé,
Не
то
чтобы
меня
заставляли,
Mais
payer
des
tournées
Но
платить
за
выпивку
для
всех
Ça
fait
monter
ma
cote.
Поднимает
мой
авторитет.
Avoir
le
foie
chagrin,
Иметь
больную
печень
Dans
le
pays
du
vin,
В
стране
вина
—
C'est
être
patriote.
Значит
быть
патриотом.
Avec
tous
ces
ennuis,
Со
всеми
этими
неприятностями
Je
ne
dors
plus
la
nuit,
Я
не
сплю
по
ночам,
Mais
à
présent,
qu'est-ce
que
cela
peut
faire?
Но
теперь,
какая
разница?
Un
cachet
tous
les
soirs,
Таблетка
каждый
вечер,
La
boîte
un
peu
plus
tard,
Клуб
чуть
позже,
Je
fais
bouffer
quarante
apothicaires.
Я
кормлю
сорок
аптекарей.
Ça
ne
me
fait
plus
rien.
Мне
уже
все
равно.
Je
dors
de
moins
en
moins.
Я
сплю
все
меньше
и
меньше.
Il
se
peut
que
j'en
crève.
Может
быть,
я
сдохну.
Tant
pis,
je
continue
Ну
и
ладно,
я
продолжаю,
Car
si
je
ne
dors
plus,
Потому
что,
если
я
не
сплю,
Je
fais
de
si
beaux
rêves.
Мне
снятся
такие
прекрасные
сны.
J'en
suis
à
regarder
Я
дошел
до
того,
что
смотрю
Tous
les
soirs
la
télé.
Каждый
вечер
телевизор.
Pendant
une
heure,
ma
vie
est
supportable.
В
течение
часа
моя
жизнь
сносна.
Je
sais
pas
si
ça
tue
Я
не
знаю,
убивает
ли
это,
Mais
on
s'y
habitue
Но
к
этому
привыкаешь,
Et
ça
devient
un
besoin
redoutable.
И
это
становится
ужасной
потребностью.
Je
vais
mieux
quand
j'entends
Мне
становится
лучше,
когда
я
слышу,
Que
l'on
dit
sur
l'écran:
Как
говорят
на
экране:
"Tout
va
bien,
rien
n'est
grave."
"Все
хорошо,
ничего
страшного."
Vous
voyez
où
j'en
suis:
Вы
видите,
до
чего
я
дошел:
Un
drogué
en
sursis,
Наркоман
с
отсрочкой,
Une
loque,
une
épave.
Тряпка,
развалина.
Combien,
à
votre
avis
Сколько,
по-вашему,
Sommes-nous
d'abrutis,
Нас,
идиотов,
De
sacs
à
vin,
de
fumeurs,
d'insomniaques,
Алкашей,
курильщиков,
бессонниц,
De
marchands
de
tabac,
Торговцев
табаком,
De
marchands
de
calva,
Торговцев
самогоном,
De
maladifs,
de
tarés,
de
maniaques?
Больных,
психов,
маньяков?
Bouclez
donc
sur-le-champ,
Заприте
же
немедленно,
Monsieur
le
Président,
Господин
президент,
Tout
ce
monde
qui
sombre.
Всех
этих
тонущих
людей.
Si
vous
ne
voulez
pas,
Если
вы
не
хотите,
Chantez
donc
avec
moi
Спойте
же
со
мной,
Que
vous
êtes
du
nombre.
Что
вы
один
из
них.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maxime Le Forestier
Attention! Feel free to leave feedback.