Lyrics and translation Maxime Le Forestier - L'écho des étoiles
Jamais
piqué
par
les
sectes
Никогда
не
пикировали
секты
Ni
mordu
par
le
mystique
Не
укушенный
мистикой
Pas
même
rel'vé
l'architecte
Даже
не
связался
с
архитектором
Aux
basiliques
В
базиликах
Un
soir
on
prend
le
voile
Однажды
вечером
мы
отправляемся
под
парусом
Le
matin
on
les
met
Утром
положить
Mais
l'écho
des
étoiles
Но
эхо
звезд
On
ne
l'entend
jamais
Мы
никогда
этого
не
слышим
Mais
l'écho
des
étoiles
Но
эхо
звезд
On
ne
l'entend
jamais
Мы
никогда
этого
не
слышим
Si
je
n'suis
pas
pour
moi
qui
le
sera
Если
я
не
для
себя,
кто
будет
Si
je
ne
suis
que
pour
moi
que
suis-je
Если
я
только
для
себя,
то
кто
я
такой
Si
ce
n'est
pas
maintenant
quand
Если
бы
не
сейчас,
когда
Si
ce
n'est
pas
maintenant
quand
Если
бы
не
сейчас,
когда
Vu
l'taulier
du
château
Вид
на
башню
замка
Derrière
sa
meurtrière
За
ее
убийцей
Noyer
dans
les
sanglots
Утонуть
в
рыданиях
Une
si
jolie
carrière
Такая
прекрасная
карьера
Un
soir
on
se
dévoile
Вечером
можно
раскрывается
Le
matin
on
se
tait
Утром
мы
молчим.
Mais
l'écho
des
étoiles
Но
эхо
звезд
On
ne
l'entend
jamais
Мы
никогда
этого
не
слышим
Mais
l'écho
des
étoiles
Но
эхо
звезд
On
ne
l'entend
jamais
Мы
никогда
этого
не
слышим
Si
je
n'suis
pas
pour
moi
qui
le
sera
Если
я
не
для
себя,
кто
будет
Si
je
ne
suis
que
pour
moi
que
suis-je
Если
я
только
для
себя,
то
кто
я
такой
Si
ce
n'est
pas
maintenant
quand
Если
бы
не
сейчас,
когда
Si
ce
n'est
pas
maintenant
quand
Если
бы
не
сейчас,
когда
J'ai
dû
m'faire
tous
les
ponts
Мне
пришлось
перелезть
через
все
мосты.
Entendre
tous
les
soupirs
Слышать
каждый
вздох
Du
môme
qui
sait
pas
dire
non
Мальчик,
который
не
умеет
говорить
"нет".
Aux
bâtisseurs
d'empires
Строителям
империй
Un
soir
on
se
déballe
Однажды
вечером
мы
раздеваемся
Le
matin
on
s'refait
Утром
мы
делаем
все
заново
Mais
l'écho
des
étoiles
Но
эхо
звезд
On
ne
l'entend
jamais
Мы
никогда
этого
не
слышим
Mais
l'écho
des
étoiles
Но
эхо
звезд
On
ne
l'entend
jamais
Мы
никогда
этого
не
слышим
Si
je
n'suis
pas
pour
toi
qui
le
sera
Если
я
не
буду
для
тебя,
кто
будет
Si
je
ne
suis
que
pour
toi
qu'y
puis-je
Если
я
только
для
тебя,
что
я
могу
с
этим
поделать
Si
ce
n'est
pas
maintenant
quand
Если
бы
не
сейчас,
когда
Si
ce
n'est
pas
maintenant
quand
Если
бы
не
сейчас,
когда
Si
ce
n'est
pas
maintenant
quand
Если
бы
не
сейчас,
когда
Si
ce
n'est
pas
maintenant
quand
Если
бы
не
сейчас,
когда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Boris Bergman, Bruno Le Forestier
Album
Talents
date of release
19-01-2007
Attention! Feel free to leave feedback.