Lyrics and translation Maxime Le Forestier - L'écho des étoiles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'écho des étoiles
Эхо звёзд
Jamais
piqué
par
les
sectes
Меня
не
затянули
секты,
Ni
mordu
par
le
mystique
Не
увлекла
мистика,
Pas
même
rel'vé
l'architecte
Я
даже
не
искал
архитектора
Aux
basiliques
В
базиликах.
Un
soir
on
prend
le
voile
Вечером
мы
надеваем
маски,
Le
matin
on
les
met
Утром
их
снимаем,
Mais
l'écho
des
étoiles
Но
эха
звёзд
On
ne
l'entend
jamais
Мы
никогда
не
слышим.
Mais
l'écho
des
étoiles
Но
эха
звёзд
On
ne
l'entend
jamais
Мы
никогда
не
слышим.
Si
je
n'suis
pas
pour
moi
qui
le
sera
Если
я
не
для
себя,
то
для
кого
же?
Si
je
ne
suis
que
pour
moi
que
suis-je
Если
я
только
для
себя,
то
кто
я?
Si
ce
n'est
pas
maintenant
quand
Если
не
сейчас,
то
когда?
Si
ce
n'est
pas
maintenant
quand
Если
не
сейчас,
то
когда?
Vu
l'taulier
du
château
Видел
хозяина
замка
Derrière
sa
meurtrière
За
бойницей,
Noyer
dans
les
sanglots
Топящего
в
рыданиях
Une
si
jolie
carrière
Столь
прекрасную
карьеру.
Un
soir
on
se
dévoile
Вечером
мы
раскрываемся,
Le
matin
on
se
tait
Утром
молчим,
Mais
l'écho
des
étoiles
Но
эха
звёзд
On
ne
l'entend
jamais
Мы
никогда
не
слышим.
Mais
l'écho
des
étoiles
Но
эха
звёзд
On
ne
l'entend
jamais
Мы
никогда
не
слышим.
Si
je
n'suis
pas
pour
moi
qui
le
sera
Если
я
не
для
себя,
то
для
кого
же?
Si
je
ne
suis
que
pour
moi
que
suis-je
Если
я
только
для
себя,
то
кто
я?
Si
ce
n'est
pas
maintenant
quand
Если
не
сейчас,
то
когда?
Si
ce
n'est
pas
maintenant
quand
Если
не
сейчас,
то
когда?
J'ai
dû
m'faire
tous
les
ponts
Мне
пришлось
пройти
все
мосты,
Entendre
tous
les
soupirs
Услышать
все
вздохи,
Du
môme
qui
sait
pas
dire
non
От
мальчишки,
который
не
умеет
говорить
"нет",
Aux
bâtisseurs
d'empires
До
строителей
империй.
Un
soir
on
se
déballe
Вечером
мы
изливаем
душу,
Le
matin
on
s'refait
Утром
приходим
в
себя,
Mais
l'écho
des
étoiles
Но
эха
звёзд
On
ne
l'entend
jamais
Мы
никогда
не
слышим.
Mais
l'écho
des
étoiles
Но
эха
звёзд
On
ne
l'entend
jamais
Мы
никогда
не
слышим.
Si
je
n'suis
pas
pour
toi
qui
le
sera
Если
я
не
для
тебя,
то
для
кого
же?
Si
je
ne
suis
que
pour
toi
qu'y
puis-je
Если
я
только
для
тебя,
что
я
могу?
Si
ce
n'est
pas
maintenant
quand
Если
не
сейчас,
то
когда?
Si
ce
n'est
pas
maintenant
quand
Если
не
сейчас,
то
когда?
Si
ce
n'est
pas
maintenant
quand
Если
не
сейчас,
то
когда?
Si
ce
n'est
pas
maintenant
quand
Если
не
сейчас,
то
когда?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Boris Bergman, Bruno Le Forestier
Album
Talents
date of release
19-01-2007
Attention! Feel free to leave feedback.