Lyrics and translation Maxime Le Forestier - La bête curieuse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La bête curieuse
Любопытная тварь
Elle
me
ronge,
elle
me
persécute
Она
грызет
меня,
она
преследует
меня,
Faut
dire
qu'elle
a
de
gros
besoins
Надо
сказать,
что
у
нее
большие
потребности.
Œil
de
lynx,
langue
de
pute
Глаз
рыси,
язык
шлюхи,
Elle
s"agite
en
moi
dès
le
matin
Она
мечется
во
мне
с
самого
утра.
Elle
a
faim
la
bête
curieuse
Голодна
любопытная
тварь,
Elle
croit
qu'on
lui
cache
tout
Она
думает,
что
от
нее
все
скрывают,
Que
personne
lui
dit
rien
Что
никто
ей
ничего
не
говорит.
Elle
a
faim
la
bête
curieuse
Голодна
любопытная
тварь,
Il
vaut
mieux
commencer
Лучше
начать
Par
des
choses
qu'elle
aime
bien
С
того,
что
ей
нравится.
Donne
lui
du
scoop,
du
sel
pour
sa
soupe
Дай
ей
сенсацию,
соли
в
ее
суп,
Donne
lui
du
gras,
tu
sais
qu'elle
adore
ça
Дай
ей
жирного,
ты
же
знаешь,
она
это
обожает.
Avant
le
dessert
un
bon
bouc
émissaire
Перед
десертом
– хорошего
козла
отпущения,
S'il
faut
du
rose
invente
quelque
chose
Если
нужно
что-то
розовое
– придумай
что-нибудь.
Donne
lui
du
lourd,
du
facile,
du
court
Дай
ей
что-то
весомое,
простое,
короткое,
Donne
lui
du
noir,
truc
qui
fait
peur
a
voir
Дай
ей
что-то
мрачное,
что-то
страшное.
Donne
lui
du
chaud,
du
faux-vrai
du
vrai-faux
Дай
ей
что-то
горячее,
полуправду-полуложь,
A
la
rigueur,
donne
lui
des
rumeurs
В
крайнем
случае,
дай
ей
слухи.
Elle
en
veut
encore
et
encore
Она
хочет
еще
и
еще,
Y'a
pas
de
fin
a
sa
goulimie
Нет
конца
ее
прожорливости.
Elle
a
faim
de
tout,
elle
dévore
Она
голодна
до
всего,
она
пожирает,
Elle
avale
et
elle
oublie
Она
глотает
и
забывает.
Elle
a
faim
la
bête
curieuse
Голодна
любопытная
тварь,
Elle
croit
qu'on
lui
cache
tout
Она
думает,
что
от
нее
все
скрывают,
Que
personne
lui
dit
rien
Что
никто
ей
ничего
не
говорит.
Elle
a
faim
elle
fait
des
cauchemars
Она
голодна,
ей
снятся
кошмары
Du
jour
ou
personne
voudra
plus
rien
savoir
О
том
дне,
когда
никто
больше
ничего
не
захочет
знать.
Un
gros
secret
qui
sort,
et
alors
Раскрытый
большой
секрет,
и
что?
L'immobilier
qui
croit,
et
puis
quoi
Растущая
недвижимость,
и
что
дальше?
Le
prix
de
l'or
qui
flambe,
une
belle
jambe
Цена
на
золото
взлетела,
кому
какое
дело?
Du
con
l"achètera
pas,
cet
or
la
Никто
не
купит
это
золото.
Que
la
photo
soit
bonne,
on
s'en
tamponne
Пусть
фото
будет
хорошим,
нам
все
равно.
Qui
manque
une
ou
deux
feuilles,
on
s'en
bat
l"œil
Не
хватает
пары
листов,
плевать.
Qu'il
y'est
des
fautes
de
frappe,
tout
le
monde
s'en
tape
Есть
опечатки,
всем
наплевать.
Puisque
tout
le
monde
s'en
fou,
halte
au
fou
Раз
всем
все
равно,
остановите
безумие.
Mais
c'est
jamais
qu'un
mauvais
rêve
Но
это
всего
лишь
дурной
сон,
Qui
s"arrête
avec
le
sommeil
Который
заканчивается
со
сном.
Juste
avant
le
jour
elle
se
lève
Прямо
перед
рассветом
она
просыпается
A
cause
de
mon
radio
réveil
Из-за
моего
радио-будильника.
Elle
a
faim
la
bête
curieuse
Голодна
любопытная
тварь,
Elle
croit
qu'on
lui
cache
tout
Она
думает,
что
от
нее
все
скрывают,
Que
personne
lui
dit
rien
Что
никто
ей
ничего
не
говорит.
Elle
a
faim
la
bête
curieuse
Голодна
любопытная
тварь,
Il
vaut
mieux
lui
donner
Лучше
дать
ей
Quelque
chose
qu'elle
aime
bien
Что-то,
что
ей
нравится.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maxime Le Forestier
Attention! Feel free to leave feedback.