Maxime Le Forestier - La chanson du jongleur - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maxime Le Forestier - La chanson du jongleur




Idées blanches, idées noires comme les balles
Белые идеи, черные идеи, как пули
Sortent des manches, des mémoires et s'en vont au bal
Снимают рукава, трусы и уходят на бал
Et se regardent sans arrêt, rebondir sans jamais rien se dire
И безостановочно смотрят друг на друга, подпрыгивают, ничего не говоря друг другу.
Qu'elles restent dans leurs gestes, bien séparées
Пусть они останутся в своих жестах, разделенные друг от друга
Dans le mélange, dans l'échange, deviendraient nos idées
В смешении, в обмене станут нашими идеями
Des idées folles qui s'envolent l'on veut aller
Безумные идеи, которые летят туда, куда мы хотим пойти
À voler plus haut que nous qui sait ce qu'elles vont trouver!
Летят выше нас, кто знает,что они найдут!
Des couleurs nouvelles et des mots inconnus
Новые цвета и незнакомые слова
Et des musiques irréelles à jamais défendues.
И вечно защищенная нереальная музыка.
Si vous voulez les attraper, vous vous casserez la gueule
Если вы хотите их поймать, вы сломаете себе рот
Et resterez tout seul comme dans les
И останешься там совсем один, как в
Séries blanches, séries noires de nos amours
Белые серии, черные серии нашей любви
Quand le cœur flanche et veut y croire, on fait vite un détour.
Когда сердце замирает и хочет в это поверить, мы быстро отправляемся в путь.
On sait très bien qu'on ne va pas en mourir mais on ne veut rien dire.
Мы прекрасно знаем, что не умрем от этого, но мы ничего не значим.
C'est la dansedes prudences, n'allons pas pour un je t'aime
Это дансохранения, давай не будем ради того, чтобы я тебя любил
Risquer même de faire un faux pas.
Рискуя даже сделать неверный шаг.
Amour en panne, si tu planes, moi je reste en bas.
Любовь сломана, если ты будешь парить, я останусь внизу.
À voler plus haut que nous qui sait ce que tu trouveras!
Лететь выше нас, кто знает, что ты найдешь!
Comme sur une île, reconnaître quelqu'un
Как на острове, узнав кого-то
Dans les minutes immobiles qui n'auront pas de fin.
В минуты неподвижности, которым не будет конца.
Emmène-moi, tant pis pour moi si je me casse la gueule.
Возьми меня с собой, мне будет плохо, если я сорвусь.
Je resterai tout seul devant les
Я останусь здесь один перед ними.
Pierres blanches, pierres noires qui sont tombées
Белые камни, черные камни, которые упали
Des avalanches de l'histoire et que j'ai gardées
Лавины истории, которые я сохранил
Comme les bons et les mauvais souvenirs mais ça ne veut rien dire.
Как хорошие и плохие воспоминания, но это ничего не значит.
Coquillages de la plage, bien alignés,
Морские раковины на пляже, хорошо выровненные,
Je vous regarde, je vous garde sur la cheminée.
Я смотрю на вас, держу вас у камина.
Je vous ramasse, je vous passe dans l'autre main, et
Я поднимаю вас, передаю в другую руку и
Je vous lance dans les airs et vous partirez en fumée!
Я подброшу вас в воздух,и вы уйдете в дым!
Que le vent vous porte s'en vont pour finir
Пусть ветер унесет вас туда, куда вы направляетесь, чтобы закончить
Les idées noires, les amours mortes, les mauvais souvenirs.
Черные идеи, мертвая любовь, плохие воспоминания.
À chaque fois, je le sais bien, vous tomberez dans mes mains.
Каждый раз, я это прекрасно знаю, вы попадете в мои руки.
Je vous lancerai sans fin comme les
Я буду бросать вас без конца, как
Balles blanches, balles noires du jongleur
Белые шары, черные шары жонглера
Qui, le dimanche, dans les foires, font notre bonheur
Которые по воскресеньям на ярмарках радуют нас
Et qu'on regarde sans arrêt rebondir sans jamais rien leur dire.
И чтобы мы постоянно наблюдали, как они подпрыгивают, ничего им не говоря.





Writer(s): Bruno Le Forestier, Patrice Caratini


Attention! Feel free to leave feedback.