Maxime Le Forestier - Le juge et la blonde - translation of the lyrics into German

Le juge et la blonde - Maxime Le Forestiertranslation in German




Le juge et la blonde
Der Richter und die Blonde
Le juge est parti fumer sa blonde hors du palais
Der Richter ging hinaus, um seine Blonde vor dem Gericht zu rauchen
Sur les marches il se dit qu'il est bien laid
Auf den Stufen dachte er, wie hässlich er sei
Ce coupable d'avoir éclaboussé d'essence
Dieser Schuldige, der mit Benzin bespritzt hatte
Celle qui lui enflammait les sens
Diejenige, die seine Sinne entflammte
Et jeté l'étincelle
Und den Funken warf
N'allez pas frôler l'indécence
Streif nicht die Unanständigkeit
Epargnez-moi l'incandescence.
Erspar mir die Glut.
Les souvenirs carbonisés
Die verkohlten Erinnerungen
Les abandons passés
Die vergangenen Verlassenheiten
La la la la la la la
La la la la la la la
Décidément les horreurs du monde ne me quittent pas
Die Schrecken der Welt lassen mich nicht los
Se dit-il en marchant à petits pas
Dachte er, als er langsam ging
Et ce faisant voluptueusement il hume
Und dabei atmete er wollüstig ein
Cette blonde qui se consume
Diese Blonde, die sich verzehrt
Et l'emmène avec elle
Und ihn mit sich nimmt
Dans des lèvres incandescentes
In glutvolle Lippen
Dans des volutes indécentes
In unanständige Wirbel
Des souvenirs carbonisés
Verkohlte Erinnerungen
Des abandons passés
Vergangene Verlassenheiten
La la la la la la la
La la la la la la la
Les petits plaisirs les grands bonheurs finissent en cendres
Kleine Freuden, großes Glück enden als Asche
D'un mégot que pourrait-on bien attendre
Von einer Kippe, was kann man schon erwarten
Comme il ne faudrait pas que le palais s'embrase
Damit der Gerichtshof nicht in Flammen steht
Le juge du bout du pied l'écrase
Zerdrückt der Richter sie mit dem Fuß
Et retourne juger
Und kehrt zurück zum Richtertisch
Des lèvres incandescentes
Glutvolle Lippen
Des volutes indécentes
Unanständige Wirbel
Des souvenirs carbonisés
Verkohlte Erinnerungen
Des abandons passés
Vergangene Verlassenheiten
La la la la la la la
La la la la la la la





Writer(s): Le Forestier Bruno Jean Bernard, Leclerc Paul-alain-auguste


Attention! Feel free to leave feedback.