Maxime Le Forestier - Les amoureux des bancs publics - Live - translation of the lyrics into German




Les amoureux des bancs publics - Live
Die Verliebten auf den öffentlichen Bänken - Live
(Reprise d'une chanson de Georges Brassens)
(Cover eines Liedes von Georges Brassens)
Les gens qui voient de travers
Die Leute, die schief gucken,
Pensent que les bancs verts
Denken, die grünen Bänke
Qu'on voit sur les trottoirs
Die man auf den Gehwegen sieht,
Sont faits pour les impotents ou les ventripotents
Sind für Gebrechliche oder Dickbäuche gemacht
Mais c'est une absurdité
Doch das ist absurd,
Car à la vérité
Denn in Wahrheit
Ils sont c'est notoire
Sind sie da, das ist bekannt,
Pour accueillir quelque temps les amours débutants
Um junge Liebe für eine Weile zu beherbergen
Les amoureux qui s'bécotent sur les bancs publics
Die Verliebten, die auf öffentlichen Bänken knutschen
Bancs publics bancs publics
Öffentliche Bänke, öffentliche Bänke
En s'foutant pas mal du r'gard oblique
Und sich nicht kümmern um den schiefen Blick
Des passants honnêtes
Der ehrbaren Passanten
Les amoureux qui s'bécotent sur les bancs publics
Die Verliebten, die auf öffentlichen Bänken knutschen
Bancs publics bancs publics
Öffentliche Bänke, öffentliche Bänke
En s'disant des je t'aime pathétiques
Und sich kitschige „Ich liebe dich“ sagen
Ont des p'tites gueules bien sympathiques
Haben kleine Gesichter, so sympathisch
Ils se tiennent par la main
Sie halten sich an den Händen
Parlent du lendemain
Reden vom nächsten Tag
Du papier bleu d'azur
Vom azurblauen Papier
Que revêtiront les murs de leur chambre à coucher
Das die Wände ihres Schlafzimmers bald schmückt
Ils se voient déjà douc'ment
Sie sehen sich schon sanft
Elle cousant lui fumant
Sie nähend, er rauchend
Dans un bien-être sûr
In sicherem Wohlbehagen
Et choisissent les prénoms de leur premier bébé
Und wählen die Namen für ihr erstes Kind
Les amoureux qui s'bécotent sur les bancs publics
Die Verliebten, die auf öffentlichen Bänken knutschen
Bancs publics bancs publics
Öffentliche Bänke, öffentliche Bänke
En s'foutant pas mal du r'gard oblique
Und sich nicht kümmern um den schiefen Blick
Des passants honnêtes
Der ehrbaren Passanten
Les amoureux qui s'bécotent sur les bancs publics
Die Verliebten, die auf öffentlichen Bänken knutschen
Bancs publics bancs publics
Öffentliche Bänke, öffentliche Bänke
En s'disant des je t'aime pathétiques
Und sich kitschige „Ich liebe dich“ sagen
Ont des p'tites gueules bien sympathiques
Haben kleine Gesichter, so sympathisch
Quand la sainte famille machin
Wenn die heilige Familie Soundso
Croise sur son chemin
Auf ihrem Weg zwei von
Deux de ces malappris
Diesen Unhöflichen begegnet
Elle leur décoche en passant des propos venimeux
Wirft sie im Vorbeigehen giftige Worte
N'empêche que toute la famille
Dennoch würde die ganze Familie
Le père la mère la fille
Der Vater die Mutter die Tochter
Le fils le saint esprit
Der Sohn der Heilige Geist
Voudrait bien de temps en temps pouvoir s'conduire comme eux
Gern manchmal so sein wie sie
Les amoureux qui s'bécotent sur les bancs publics
Die Verliebten, die auf öffentlichen Bänken knutschen
Bancs publics bancs publics
Öffentliche Bänke, öffentliche Bänke
En s'foutant pas mal du r'gard oblique
Und sich nicht kümmern um den schiefen Blick
Des passants honnêtes
Der ehrbaren Passanten
Les amoureux qui s'bécotent sur les bancs publics
Die Verliebten, die auf öffentlichen Bänken knutschen
Bancs publics bancs publics
Öffentliche Bänke, öffentliche Bänke
En s'disant des je t'aime pathétiques
Und sich kitschige „Ich liebe dich“ sagen
Ont des p'tites gueules bien sympathiques
Haben kleine Gesichter, so sympathisch
Quand les mois auront passé
Wenn die Monate vergangen sind
Quand seront apaisés
Wenn ihre schönen Träume
Leurs beaux rêves flambants
Verblasst sein werden
Quand leur ciel se couvrira de gros nuages lourds
Wenn ihr Himmel sich mit dicken Wolken füllt
Ils s'apercevront émus
Werden sie gerührt erkennen,
Qu'c'est au hasard des rues
Dass es auf den Straßen,
Sur un d'ces fameux bancs
Auf einer dieser berühmten Bänke,
Qu'ils ont vécu le meilleur morceau de leur amour.
War, wo sie den schönsten Teil ihrer Liebe lebten.
Les amoureux qui s'bécotent sur les bancs publics
Die Verliebten, die auf öffentlichen Bänken knutschen
Bancs publics bancs publics
Öffentliche Bänke, öffentliche Bänke
En s'foutant pas mal du r'gard oblique
Und sich nicht kümmern um den schiefen Blick
Des passants honnêtes
Der ehrbaren Passanten
Les amoureux qui s'bécotent sur les bancs publics
Die Verliebten, die auf öffentlichen Bänken knutschen
Bancs publics bancs publics
Öffentliche Bänke, öffentliche Bänke
En s'disant des je t'aime pathétiques
Und sich kitschige „Ich liebe dich“ sagen
Ont des p'tites gueules bien sympathiques
Haben kleine Gesichter, so sympathisch





Writer(s): Georges Charles Brassens, Marc Cauquil


1 Le pornographe - Live
2 Une jolie fleur - Live
3 Le parapluie - Live
4 Les trompettes de la renommée - Live
5 Chanson pour l'Auvergnat - Live
6 Dans l'eau de la Claire Fontaine
7 Fernande (Live au théâtre de l'Européen / 2005)
8 Les funérailles d'antan (Live au théâtre de l'Européen / 2005)
9 Putain de toi - Live
10 Les passantes - Live
11 Il n' y a pas d'amoureux heureux - Live
12 Je m'suis fait tout p'tit - Live
13 Les sabots d'Hélène - Live
14 La cane de Jeanne - Live
15 La Maîtresse D'Ecole
16 La mauvaise réputation - Live
17 Le mauvais sujet repenti - Live
18 La non demande en mariage - Live
19 Le bulletin de santé (Live au théâtre de l'Européen / 2005)
20 Hécatombe - Live
21 Le gorille - Live
22 Supplique pour être enterré sur la plage de Sète - Live
23 Les amoureux des bancs publics - Live
24 Les copains d'abord - Live
25 Mourir pour des idées - Live
26 Auprès De Mon Arbre - Théâtre De L'Européen De Paris 2005
27 Brave Margot - Live
28 Le temps ne fait rien à l'affaire (Live au théâtre de l'Européen / 2005)
29 Quatre vingt quinze pour cent - Live
30 La marche nuptiale - Live
31 Le vieux Léon - Live
32 L'orage - Live
33 La chasse aux papillons (Live au théâtre de l'Européen / 2005)
34 Le vingt deux Septembre - Live
35 Le verger du roi Louis (Live au théâtre de l'Européen / 2005)
36 Les deux oncles (Live au théâtre de l'Européen / 2005)
37 La complainte des filles de joie (Live au théâtre de l'Européen / 2005)
38 Je suis un voyou (Live au théâtre de l'Européen / 2005)
39 Au bois de mon cœur (Live au théâtre de l'Européen / 2005)
40 La femme d'Hector (Live au théâtre de l'Européen / 2005)

Attention! Feel free to leave feedback.