Maxime Le Forestier - Les idées en l'air - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maxime Le Forestier - Les idées en l'air




Les idées en l'air
Заоблачные мысли
Les idées en l'air,
Заоблачные мысли,
Lancées comme des pierres,
Брошенные, как камни,
Tombent à l'eau, quelquefois
Падают в воду порой.
Et pourtant, c'est clair:
И всё же, это ясно:
Sans idées éclair,
Без этих ярких вспышек,
Qui voyage au delà
Кто сможет выйти за грань
Des idées tout' faites
Готовых шаблонов,
Qui montent à la tête,
Что лезут в голову?
Les idéaux bêtas
Глупые идеалы
Lus dans les gazettes?
Из газетных статей?
Les idées, mazette,
Вот так, моя дорогая,
On s'en fait pas comme ça.
Мысли не создашь.
L'idée, quand on y pense
Мысль, если задуматься,
Un peu comme la danse,
Словно танец кружится,
Elle vire pour un rien.
Меняется из-за пустяка.
Elle s'élance et elle court
Она стремится и бежит,
Entre jardin, cour
Меж садом и двором,
Et proche et lointain.
Близким и далёким.
Elle vient dans la lumière
Она приходит в свете
D'un plateau désert,
Пустынного плато,
Le temps d'un désir,
На миг желания,
Et elle rentre en coulisses
И уходит за кулисы,
En montrant ses cuisses,
Показывая ножки,
Le temps d'un sourire.
На мгновение улыбки.
Les idées, ça s'aligne
Мысли, они строятся в ряд
Ou bien ça s'indigne,
Или негодуют,
Ça dépend des fois.
Всё зависит от случая.
Quand elles font sérieuses
Когда они серьёзны,
En montrant furieuses
Яростно показывая
Idéaux et débats,
Идеалы и споры,
Moi, je ne suivrai qu'une
Я последую лишь за одной,
Idée de fortune
Случайной мыслью,
Qui dirait tout bas:
Которая шепнёт:
"Je n'ressemble à aucune
не похожа ни на одну
Des idées communes
Из общих мыслей,
Et je suis à toi."
И я твоя."
Décidément sitôt
Несомненно, как только
Qu'une idée ment, faut
Мысль лжёт, нужно,
Que les gens y croient,
Чтобы люди в неё поверили,
Mais moi je préfère
Но я предпочитаю
Les idées en l'air,
Заоблачные мысли,
Même à l'eau, mais à moi.
Пусть даже в воде, но мои.
Les idées qui durent
Мысли, что длятся вечно,
Comme les pierres des murs,
Как камни в стенах,
Je ne leur en veux pas
Я не держу на них зла,
Mais moi, je préfère les
Но я предпочитаю
Nuages dans l'air et
Облака в небе и
Les airs à la noix.
Безумные мелодии.





Writer(s): Joëlle Kopf, Maxime Le Forestier


Attention! Feel free to leave feedback.