Maxime Le Forestier - Là Où - Olympia 1973 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Maxime Le Forestier - Là Où - Olympia 1973




Là Où - Olympia 1973
There Where - Olympia 1973
La la peau est plus tendre,
Where the skin is softer,
Juste à côté
Right next to
De ces grains d'or et d'ambre,
Those grains of gold and amber,
mes doigts
There where my fingers
Glissent sur la soie
Glide over the silk
Vers cet émoi
Towards that thrill
Que je pressens
That I sense
Dans un tremblement.
In a tremor.
La la mer se déchaîne,
Where the sea rages,
Juste à côté
Right next to
Des étoiles lointaines
The distant stars
Qui sont en toi,
That are in you,
Flammes dans le froid,
Flames in the cold,
Près de l'effroi,
Close to the fright,
Près de la peur,
Close to the fear,
Comme quand tu meurs.
Like when you die.
La les vagues s'écrasent,
Where the waves crash,
Juste à côté,
Right next to,
Au bord de l'extase,
On the edge of ecstasy,
ton corps
Where your body
Se calme et s'endort
Calms down and falls asleep
Et cette mort,
And that death,
Cette brûlure
That burning
Cette déchirure.
That tearing.
la mer se repose,
Where the sea rests,
Juste à côté
Right next to
De ces grains d'ambre rose,
Those grains of pink amber,
ma main
Where my hand
Caresse ta main
Caresses your hand
Et puis s'éteint
And then goes out
Comme moi-même
Like myself
Sans même un " je t'aime "
Without even a "I love you"





Writer(s): jean-pierre kernoa, maxime le forestier


Attention! Feel free to leave feedback.