Maxime Le Forestier - Marin du çap - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maxime Le Forestier - Marin du çap




Marin du çap
Моряк Мыса
Marin du Cap rien à faire
Моряк Мыса, мне нечего делать,
Quand le casa la grappa font la paire
Когда водка и граппа идут в паре.
La seule amarre qui tienne
Единственная связь, которая держит,
Est sous les regards qui percent les persiennes
Это взгляды, проникающие сквозь ставни,
les maisons touchent la mer
Где дома касаются моря.
Marin du Cap rien à dire
Моряк Мыса, мне нечего сказать,
Quand c'est le coeur du capt'aine qui chavire
Когда сердце капитана переворачивается.
Le seul ragot qui traîne
Единственные слухи, что бродят,
C'est l'vent de la mer qui berce les persiennes
Это морской ветер, качающий ставни,
Et parle avant de mourir
И говорит перед тем, как умереть.
Marin du Cap ohé ho
Моряк Мыса, о-хо-хо,
La radio que tu captes est météo
Радио, которое ты ловишь, это метео.
La seule musique qui tienne
Единственная музыка, которая держит,
C'est celle qui le soir fait vibrer les persiennes
Это та, что вечером заставляет вибрировать ставни
Et frissonner les rideaux
И дрожать занавески.
Marin du Cap tout en haut
Моряк Мыса, совсем наверху,
Y a des tours qui s'échappent de leur château
Есть башни, которые убегают из своего замка.
Le seul château qui tienne
Единственный замок, который держится,
C'est la crique la seule voile c'est la tienne
Это бухта, где единственный парус твой,
Un cinq étoiles au fond de l'eau
Пятизвездочный отель на дне моря.
Marin du Cap rien ne sert
Моряк Мыса, нет смысла
De courir l'handicap gagner la guerre
Гоняться за гандикапом, выигрывать войну.
Le seul état qui tienne
Единственное состояние, которое имеет значение,
C'est l'état des oiseaux qui vont qui viennent
Это состояние птиц, которые прилетают и улетают,
Se reposer sur la mer
Отдыхать на море.
Marin du Cap finalement
Моряк Мыса, в конце концов,
Si les gens rient sous cape tant pis les gens
Если люди смеются втихомолку, черт с ними.
Le seul slogan qui vaille
Единственный лозунг, который имеет ценность,
C'est qu'on peut tout partager même le travail
Это то, что можно разделить все, даже работу,
Tout libérer même le temps
Освободить все, даже время.





Writer(s): Maxime Le Forestier


Attention! Feel free to leave feedback.