Lyrics and translation Maxime Le Forestier - Minimum que Minnie m'aime
Elle
s'endort
dans
la
dernière
rame
et
personne
ne
la
touche
Она
засыпает
на
последнем
весле,
и
никто
ее
не
трогает
J'embrass'rais
bien
un
dernier
métro
sur
la
bouche
Я
бы
поцеловал
последний
раз
в
губы
в
метро
J'la
suivrai
jusqu'au
bout
d'la
ligne
on
y
arrive
j'lui
fais
signe
Я
буду
следовать
за
ней
до
конца
линии,
мы
доберемся
туда,
я
помашу
ей
Minimum
que
Minnie
m'aime,
comme
j'ai
rien
eu
pour
mes
étrennes
Как
минимум,
что
Минни
любит
меня,
так
как
у
меня
ничего
не
было
для
моих
объятий
Ni
pour
la
Saint-Nicolas,
pourquoi
Minnie
m'sourit
pas?
Ни
в
честь
святого
Николая,
почему
Минни
не
улыбается
мне?
Minimum
que
Minnie
m'aime,
y'a
pas
tellement
d'Mickeys
qui
traînent
Как
минимум,
что
Минни
меня
любит,
не
так
уж
много
Микки
болтаются
Sous
la
terre
à
c't'heure
là
Под
землей
в
это
время
Elle
s'éveille
dans
la
dernière
rame
et
personne
la
contrôle
Она
просыпается
на
последнем
весле,
и
никто
ее
не
контролирует
Ferm'
son
bouquin
qui
parle
d'attraction
et
du
pôle
Закрой
свою
книгу,
в
которой
рассказывается
о
притяжении
и
полюсе
J'la
suivrai,
faudra
bien
qu'elle
s'arrête
Я
последую
за
ней,
если
она
остановится.
De
faire
des
ombres
à
sa
f'nêtre
Создавать
тени
для
своего
рождения
Minimum
que
Minnie
m'aime,
comme
j'ai
rien
eu
pour
mes
étrennes
Как
минимум,
что
Минни
любит
меня,
так
как
у
меня
ничего
не
было
для
моих
объятий
Ni
pour
la
Saint-Nicolas,
pourquoi
Minnie
m'sourit
pas?
Ни
в
честь
святого
Николая,
почему
Минни
не
улыбается
мне?
Minimum
que
Minnie
m'aime,
y'a
pas
tellement
d'Mickeys
qui
traînent
Как
минимум,
что
Минни
меня
любит,
не
так
уж
много
Микки
болтаются
Sous
la
terre
à
c't'heure
là
Под
землей
в
это
время
Elle
va
l'retrouver
à
l'anglaise,
j'emprunte
sa
rue
piétonne
Она
встретится
с
ним
по-английски,
я
пойду
по
ее
пешеходной
улице
Certains
soirs
j'l'ai
mauvaise
qu'un
autre
la
trouve
si
bonne
Иногда
по
вечерам
мне
плохо,
что
другой
считает
ее
такой
хорошей
J'la
suivrai,
faudra
bien
qu'elle
me
trouve
Я
последую
за
ней,
если
она
меня
найдет.
Je
sais
pas
qu'ça
fera
pas
la
couv'
Я
не
знаю,
что
это
не
накроет
тебя.
Minimum
que
Minnie
m'aime,
comme
j'ai
rien
eu
pour
mes
étrennes
Как
минимум,
что
Минни
любит
меня,
так
как
у
меня
ничего
не
было
для
моих
объятий
Ni
pour
la
Saint-Nicolas,
pourquoi
Minnie
m'sourit
pas?
Ни
в
честь
святого
Николая,
почему
Минни
не
улыбается
мне?
Minimum
que
Minnie
m'aime,
y'a
pas
tellement
d'Mickeys
qui
traînent
Как
минимум,
что
Минни
меня
любит,
не
так
уж
много
Микки
болтаются
Sous
la
terre
à
c't'heure
là
Под
землей
в
это
время
Minimum
que
Minnie
m'aime,
comme
j'ai
rien
eu
pour
mes
étrennes
Как
минимум,
что
Минни
любит
меня,
так
как
у
меня
ничего
не
было
для
моих
объятий
Ni
pour
la
Saint-Nicolas,
pourquoi
Minnie
m'sourit
pas?
Ни
в
честь
святого
Николая,
почему
Минни
не
улыбается
мне?
Minimum
que
Minnie
m'aime,
les
autres
ont
beaucoup
trop
de
peine
Минимум,
что
Минни
любит
меня,
другим
слишком
тяжело.
Pour
voir
ceux
qu'en
ont
déjà.
Чтобы
увидеть
тех,
кто
уже
есть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Boris Bergman, Maxime Le Forestier
Attention! Feel free to leave feedback.