Lyrics and translation Maxime Le Forestier - Né Quelque Part - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Né Quelque Part - Live
Рожденный где-то - Концертная запись
(Paroles:
Maxime
Le
Forestier
(Слова:
Максим
Ле
Форестье
Musique:
Maxime
Le
Forestier
et
Jean-Pierre
Sabar)
Музыка:
Максим
Ле
Форестье
и
Жан-Пьер
Сабар)
On
choisit
pas
ses
parents
on
choisit
pas
sa
famille
Мы
не
выбираем
родителей,
не
выбираем
семью,
On
choisit
pas
non
plus
les
trottoirs
de
Manille
Мы
не
выбираем
тротуары
Манилы,
De
Paris
ou
d'Alger
Парижа
или
Алжира,
Pour
apprendre
à
marcher
Чтобы
учиться
ходить.
Être
né
quelque
part
être
né
quelque
part
Родившись
где-то,
родившись
где-то,
Pour
celui
qui
est
né
c'est
toujours
un
hasard
Для
того,
кто
родился,
это
всегда
случайность.
Y'a
des
oiseaux
de
basse-cour
et
des
oiseaux
de
passage
Есть
птицы
домашние
и
перелетные,
Ils
savent
où
sont
leur
nid
qu'ils
rentrent
de
voyage
Они
знают,
где
их
гнездо,
возвращаясь
из
путешествия,
Ou
qu'ils
restent
chez
eux
Или
оставаясь
дома,
Ils
savent
où
sont
leurs
oeufs
Они
знают,
где
их
яйца.
Être
né
quelque
part
être
né
quelque
part
Родившись
где-то,
родившись
где-то,
C'est
partir
quand
on
veut
revenir
quand
on
part
Это
значит
уходить,
когда
хочешь,
возвращаться,
когда
уезжаешь.
Est-ce
que
les
gens
naissent
égaux
en
droits
Рождаются
ли
люди
равными
в
правах
À
l'endroit
où
ils
naissent
Там,
где
они
рождаются?
Est-ce
que
les
gens
naissent
égaux
en
droits
Рождаются
ли
люди
равными
в
правах
À
l'endroit
où
ils
naissent
Там,
где
они
рождаются?
Que
les
gens
naissent
pareils
ou
pas
Рождаются
ли
люди
одинаковыми
или
нет?
On
choisit
pas
ses
parents
on
choisit
pas
sa
famille
Мы
не
выбираем
родителей,
не
выбираем
семью,
On
choisit
pas
non
plus
les
trottoirs
de
Manille
Мы
не
выбираем
тротуары
Манилы,
De
Paris
ou
d'Alger
Парижа
или
Алжира,
Pour
apprendre
à
marcher
Чтобы
учиться
ходить.
Je
suis
né
quelque
part
je
suis
né
quelque
part
Я
родился
где-то,
я
родился
где-то,
Laissez-moi
ce
repère
ou
je
perds
la
mémoire
Оставьте
мне
этот
ориентир,
иначе
я
потеряю
память.
Est-ce
que
les
gens
naissent
égaux
en
droits
Рождаются
ли
люди
равными
в
правах
À
l'endroit
où
ils
naissent
Там,
где
они
рождаются?
Est-ce
que
les
gens
naissent
égaux
en
droits
Рождаются
ли
люди
равными
в
правах
À
l'endroit
où
ils
naissent
Там,
где
они
рождаются?
Que
les
gens
naissent
pareils
ou
pas
Рождаются
ли
люди
одинаковыми
или
нет?
Est-ce
que
les
gens
naissent
égaux
en
droits
Рождаются
ли
люди
равными
в
правах
À
l'endroit
où
ils
naissent
Там,
где
они
рождаются?
Est-ce
que
les
gens
naissent
égaux
en
droits
Рождаются
ли
люди
равными
в
правах
À
l'endroit
où
ils
naissent
Там,
где
они
рождаются?
Que
les
gens
naissent
pareils
ou
pas
Рождаются
ли
люди
одинаковыми
или
нет?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): M. Forestier, J.p. Sabar
Attention! Feel free to leave feedback.