Maxime Le Forestier - Paraître - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maxime Le Forestier - Paraître




Paraître
Казаться
Paraître ou ne pas être
Казаться или не быть
Ouh la la, la question que voilà
Ох, вот так вопросик, дорогая
Paraître ou ne pas être
Казаться или не быть
La question fait débat
Вопрос вызывает споры
On invite à comparaître
Приглашают к ответу
Ceux qui veulent parler de ça
Тех, кто хочет об этом поговорить, милая
Et pour bien les reconnaître
И чтобы их узнать
On a mis des caméras
Мы установили камеры
Ceux qui parlent pour paraître
Те, кто говорят, чтобы казаться
Apparemment sont tous
Видимо, все здесь
Ceux qui préfèrent ne pas être
Те, кто предпочитают не быть
Evidemment n'y sont pas
Конечно, их здесь нет
Paraître ou ne pas être
Казаться или не быть
Ouh la la, la question que voilà
Ох, вот так вопросик, дорогая
Paraître ou ne pas être
Казаться или не быть
La question ne se pose pas
Вопрос не стоит
Il faut dire que tous les êtres
Надо сказать, что все существа
Qui respirent ici bas
Которые дышат здесь, внизу
Sont voués à disparaître
Обречены исчезнуть
Sauf à croire à l'au-delà
Если не верить в загробную жизнь
Ce qui nous permettrait d'être
Что позволило бы нам быть
Sans forcement qu'on nous voit
Не обязательно, чтобы нас видели
Et quelques fois d'apparaître
И иногда появляться
Aux élus de notre choix
Избранным нами
Paraître ou ne pas être
Казаться или не быть
Ouh la la, la question que voilà
Ох, вот так вопросик, дорогая
Paraître ou ne pas être
Казаться или не быть
La question n'est pas
Вопрос не в этом
Si on se plait à paraître
Если нам нравится казаться
On fait des duplicatas
Мы делаем дубликаты
Alors on finit par être
Тогда мы в конечном итоге становимся
Une image et rien que ça
Образом и только им
Si on veut seulement être
Если мы хотим только быть
On n'existe que pour soi
Мы существуем только для себя
On oublie la boîte à lettres
Мы забываем о почтовом ящике
Des lettres on n'en reçoit pas
Писем мы не получаем
Paraître ou ne pas être
Казаться или не быть
Ouh la la, la question que voilà
Ох, вот так вопросик, дорогая
Paraître ou ne pas être
Казаться или не быть
Prends la pose et tais-toi
Прими позу и молчи
Paraître ou ne pas être
Казаться или не быть
La question n'est pas
Вопрос не в этом
Paraître ou ne pas être
Казаться или не быть
La question ne se pose pas
Вопрос не стоит





Writer(s): Baptiste Trotignon


Attention! Feel free to leave feedback.