Maxime Le Forestier - Petit Robot - translation of the lyrics into German

Petit Robot - Maxime Le Forestiertranslation in German




Petit Robot
Kleiner Roboter
Il paraît qu'un enfant va naître, un être que l'on dit nouveau.
Es heißt, ein Kind wird geboren, ein Wesen, das man neu nennt.
Vous l'avez réussi, bravo, j'ai grand besoin de le connaître.
Ihr habt es geschafft, bravo, ich muss es unbedingt kennenlernen.
C'est la deuxième découverte, un homme heureux parmi les siens.
Es ist die zweite Entdeckung, ein glücklicher Mensch unter den Seinen.
Je veux lui offrir ce refrain comme un cadeau, comme une alerte.
Ich möchte ihm diesen Refrain schenken als Geschenk, als Warnung.
Petit Robot qui va venir
Kleiner Roboter, der kommen wird
Petit Robot qui va venir, il est joli, ton avenir.
Kleiner Roboter, der kommen wird, deine Zukunft ist schön.
On mettra deux fils dans ta tête pour y faire entrer le savoir
Man wird zwei Drähte in dein Hirn legen, um das Wissen einzubringen,
Celui que tu devras avoir pour être comme on dit, honnête.
das du haben musst, um, wie man sagt, ehrlich zu sein.
Les fils se grilleront d'eux-mêmes juste avant de laisser passer
Die Drähte werden von selbst durchbrennen, kurz bevor sie durchlassen,
Ce qui pourrait te faire penser ou te poserait des problèmes.
was dich denken ließe oder Probleme bereiten würde.
Petit Robot qui va venir
Kleiner Roboter, der kommen wird
Petit Robot qui va venir, il est joli, ton avenir.
Kleiner Roboter, der kommen wird, deine Zukunft ist schön.
Il paraît qu'aux vapeurs d'essence, on habituera tes poumons.
Es heißt, an Benzindämpfe wird man deine Lungen gewöhnen.
Le parfum des mers et des monts, tu n'en auras pas connaissance.
Den Duft der Meere und Berge wirst du nie kennenlernen.
On habituera tes oreilles à ce que les bêtes fuyaient.
Man wird deine Ohren an das gewöhnen, was Tiere flohen.
En toi les bruits seront triés et tes idées seront pareilles.
In dir werden Geräusche sortiert, und deine Gedanken werden gleich sein.
Petit Robot qui va venir
Kleiner Roboter, der kommen wird
Petit Robot qui va venir, il est joli, ton avenir.
Kleiner Roboter, der kommen wird, deine Zukunft ist schön.
On te dira, dès ta naissance "Méfie-toi bien des étrangers
Man wird dir von Geburt an sagen: "Hüte dich vor Fremden,
Mais tu ne cours aucun danger, si tu gardes l'obéissance."
aber du bist in keinster Weise in Gefahr, wenn du gehorsam bleibst."
Tu n'auras pas le choix des armes dans ton duel avec la vie
Du wirst keine Wahl der Waffen haben in deinem Duell mit dem Leben,
Mais quand tomberont tes amis, tu n'auras ni peine ni larmes.
doch wenn deine Freunde fallen, wirst du weder Schmerz noch Tränen haben.
Petit Robot qui va venir
Kleiner Roboter, der kommen wird
Petit Robot qui va venir, il est joli, ton avenir.
Kleiner Roboter, der kommen wird, deine Zukunft ist schön.
Tu auras une vie parfaite, toujours heureux, toujours content
Du wirst ein perfektes Leben haben, stets glücklich, stets zufrieden,
Mais si un jour tu as le temps d'écouter mon chant trouble-fête
doch wenn du eines Tages Zeit hast, meinem Störenfried-Gesang zu lauschen,
Les deux fils qui sont dans ta tête, tu les feras se rencontrer
wirst du die zwei Drähte in deinem Kopf sich kreuzen lassen
Ou bien tu feras tout sauter, ou bien tu deviendras poète.
oder alles in die Luft sprengen oder du wirst zum Dichter werden.





Writer(s): Maxime Le Forestier


Attention! Feel free to leave feedback.