Maxime Le Forestier - Petit Robot - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maxime Le Forestier - Petit Robot




Petit Robot
Маленький робот
Il paraît qu'un enfant va naître, un être que l'on dit nouveau.
Говорят, родится ребенок, существо, которое называют новым.
Vous l'avez réussi, bravo, j'ai grand besoin de le connaître.
У тебя получилось, браво, мне очень хочется его узнать.
C'est la deuxième découverte, un homme heureux parmi les siens.
Это второе открытие, счастливый человек среди своих.
Je veux lui offrir ce refrain comme un cadeau, comme une alerte.
Я хочу подарить ему этот припев как подарок, как предупреждение.
Petit Robot qui va venir
Маленький робот, который грядет
Petit Robot qui va venir, il est joli, ton avenir.
Маленький робот, который грядет, твое будущее прекрасно.
On mettra deux fils dans ta tête pour y faire entrer le savoir
В твою голову вставят два провода, чтобы вложить туда знание,
Celui que tu devras avoir pour être comme on dit, honnête.
То, которым ты должен обладать, чтобы быть, как говорится, честным.
Les fils se grilleront d'eux-mêmes juste avant de laisser passer
Провода перегорят сами собой, прежде чем пропустить
Ce qui pourrait te faire penser ou te poserait des problèmes.
То, что могло бы заставить тебя думать или создавать тебе проблемы.
Petit Robot qui va venir
Маленький робот, который грядет
Petit Robot qui va venir, il est joli, ton avenir.
Маленький робот, который грядет, твое будущее прекрасно.
Il paraît qu'aux vapeurs d'essence, on habituera tes poumons.
Говорят, к бензиновым парам твои легкие приучат.
Le parfum des mers et des monts, tu n'en auras pas connaissance.
Аромат морей и гор тебе будет неведом.
On habituera tes oreilles à ce que les bêtes fuyaient.
Твои уши приучат к тому, от чего звери бежали.
En toi les bruits seront triés et tes idées seront pareilles.
В тебе шумы будут отфильтрованы, и твои мысли будут одинаковы.
Petit Robot qui va venir
Маленький робот, который грядет
Petit Robot qui va venir, il est joli, ton avenir.
Маленький робот, который грядет, твое будущее прекрасно.
On te dira, dès ta naissance "Méfie-toi bien des étrangers
Тебе скажут с самого рождения: "Остерегайся чужаков,
Mais tu ne cours aucun danger, si tu gardes l'obéissance."
Но тебе ничто не угрожает, если ты будешь послушным".
Tu n'auras pas le choix des armes dans ton duel avec la vie
У тебя не будет выбора оружия в твоей дуэли с жизнью,
Mais quand tomberont tes amis, tu n'auras ni peine ni larmes.
Но когда падут твои друзья, у тебя не будет ни печали, ни слез.
Petit Robot qui va venir
Маленький робот, который грядет
Petit Robot qui va venir, il est joli, ton avenir.
Маленький робот, который грядет, твое будущее прекрасно.
Tu auras une vie parfaite, toujours heureux, toujours content
У тебя будет идеальная жизнь, всегда счастливая, всегда довольная,
Mais si un jour tu as le temps d'écouter mon chant trouble-fête
Но если однажды у тебя будет время послушать мою тревожную песню,
Les deux fils qui sont dans ta tête, tu les feras se rencontrer
Два провода, что в твоей голове, ты заставишь их встретиться,
Ou bien tu feras tout sauter, ou bien tu deviendras poète.
Или ты все взорвешь, или станешь поэтом.





Writer(s): Maxime Le Forestier


Attention! Feel free to leave feedback.