Lyrics and translation Maxime Le Forestier - Poussières
J'ai
rien
vu
bouger
dans
ses
mains,
le
long
de
l'allée,
l'allée
cavalière
Я
не
заметил
движения
её
рук,
вдоль
аллеи,
аллеи
для
всадников,
Où
passait
son
chemin,
j'ai
vu
l'soleil,
mordu
la
poussière.
Где
лежал
её
путь,
я
видел
солнце,
кусал
пыль.
Elle
allait
comme
on
danse
à
deux,
une
allure
assez,
assez
cavalière
Она
шла,
словно
танцевала
вдвоём,
поступь
довольно,
довольно
гордая,
Jeter
sa
poudre
aux
yeux,
un
grain
d'ivresse,
un
grain
de
poussière.
Пускать
пыль
в
глаза,
крупицу
опьянения,
крупицу
пыли.
Donne
ton
dos,
donne
ta
bouche
Отдай
свою
спину,
отдай
свои
губы,
Animal
heureux
qui
la
touche
où
vont
s'allumer
les
regards.
Счастливое
животное,
которое
коснётся
её,
где
вспыхнут
взгляды.
Donne
ton
dos,
fais
en
sorte,
Отдай
свою
спину,
позаботься,
Animal
heureux
qui
la
porte,
de
n'pas
l'oublier
quelque
part.
Счастливое
животное,
которое
несёт
её,
не
забыть
её
где-нибудь.
J'ai
rien
vu
bouger
dans
ses
reins,
elle
avait
tracé
de
ses
quatre
fers
Я
не
заметил
движения
её
стана,
она
уже
начертала
своими
четырьмя
подковами
Déjà
le
mot
d'la
fin
dans
un
dernier
nuage
de
poussière.
Последнее
слово
в
последнем
облаке
пыли.
Donne
ton
dos,
donne
ta
bouche,
Отдай
свою
спину,
отдай
свои
губы,
Animal
heureux
qui
la
touche
où
va
se
voiler
mon
regard.
Счастливое
животное,
которое
коснётся
её,
где
мой
взгляд
померкнет.
Donne
ton
dos,
fais
en
sorte,
Отдай
свою
спину,
позаботься,
Animal
heureux
qui
l'emporte,
de
n'pas
l'oublier
quelque
part.
Счастливое
животное,
которое
уносит
её,
не
забыть
её
где-нибудь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.