Maxime Le Forestier - Quitter l'enfance (Live 2002) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maxime Le Forestier - Quitter l'enfance (Live 2002)




Quitter l'enfance (Live 2002)
Покидая детство (Live 2002)
Un rien te fait rougir
Малейший пустяк заставляет тебя краснеть,
Comme un feu de brindilles
Как огонь из хвороста,
Et tu hais les familles
И ты ненавидишь семьи,
Comme j'ai pu les haïr
Как я их ненавидел когда-то.
Un rien te fait rougir
Малейший пустяк заставляет тебя краснеть,
Et tu voudrais changer
И ты хотела бы изменить
Le sens du verbe aimer
Значение глагола любить,
Sans les mots pour le dire
Не находя слов, чтобы сказать это.
Je lis ton innocence
Я вижу твою невинность
Dans le noir de tes bas
В темноте твоих чулок.
Tu peux quitter l'enfance
Ты можешь покинуть детство,
Ton enfance
Твое детство,
Ne te quitte pas
Но не покидай себя.
Tes lèvres se colorent
Твои губы красятся,
Maintenant que tu veilles
Теперь, когда ты не спишь ночами,
Et tes poupées sont vieilles
И твои куклы стали старыми,
Maintenant que tu sors
Теперь, когда ты выходишь в свет.
Maitenant que tu danses
Теперь, когда ты танцуешь,
À chacun de tes pas
С каждым твоим шагом
Tu peux quitter l'enfance
Ты можешь покинуть детство,
Ton enfance
Твое детство,
Ne te quitte pas
Но не покидай себя.
Je ne peux rien te dire
Я не могу ничего тебе сказать,
Je n'ai pas été fille
Я не был девочкой,
J'ai haï les familles
Я ненавидел семьи,
Comme tu peux les haïr
Как ты можешь их ненавидеть.





Writer(s): Maxime Le Forestier, Merlot Le Clerc


Attention! Feel free to leave feedback.