Maxime Le Forestier - Restons Amants - Live Olympia, Paris 2014 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Maxime Le Forestier - Restons Amants - Live Olympia, Paris 2014




Restons Amants - Live Olympia, Paris 2014
Restons Amants - Live Olympia, Paris 2014
Qu'un jour les choses le temps pas rose
Should things turn grim one day, and time no longer rosy
Les événements nous imposent
If events impose the end of our feelings
La fin des sentiments
On that day
Qu'un jour se suivent les invectives
If one day invectives follow each other
Les égarements la dérive
Wanderings and drifting
Chacun séparément
May we each go our separate ways
Quoi qu'il arrive restons amants
Whatever happens, let us remain lovers
Restons amants des hôtels sombres
Let us remain lovers in darkened hotels
Des rendez-vous dissimulés
In secret rendezvous
vont s'entrelacer les ombres
Where shadows intertwine
Aux dangers mélangées
Mixed with danger
Restons amants des plages vides
Let us remain lovers on empty beaches
novembre aimait nous jeter
Where November loved to throw us
Laissons frémir aux vents avides
Let us feel our lips tremble in the eager winds
Les lèvres dérobées
Stolen kisses
Même si les gares si les regards
Even if train stations and glances
Indifféremment nous séparent
Indifferently separate us
De plus en plus souvent
More and more often
Même si se tiennent ta main la mienne
Even if your hand holds mine
Pour la fin des temps que nos vies deviennent
May our lives become like everyone else's
Celles de tous les gens
At the end of time
Quoi qu'il advienne restons amants
Whatever happens, let us remain lovers
Restons amants des impatiences
Let us remain lovers of impatience
Des minutes qui sont comptées
Of numbered minutes
Des trésors de ruse et de science
Of clever treasures and science
Pour se retrouver
In order to find each other
Restons amants des corps à corps
Let us remain lovers of close embraces
Des peaux qui savent se trouver
Of bodies that know where to find each other
Laissons les coeurs qui battent encore
Let us feel our hearts still beating
L'un à l'autre mêlés
Entwined with each other
La petite mort
The little death
L'éternité...
Eternity...





Writer(s): Julien Clerc, Maxime Le Forestier


Attention! Feel free to leave feedback.