Maxime Le Forestier - Tomber - translation of the lyrics into German

Tomber - Maxime Le Forestiertranslation in German




Tomber
Fallen
A la porte côté seuil
An der Tür, auf der Schwelle
Toutes ces feuilles qui sont mortes
All diese Blätter, die tot sind
Toutes ces pelles que je ramasse
All diese Schaufeln, die ich sammle
Ça me rappelle à ma place
Es erinnert mich an meinen Platz
Dix heures, tu m'as laissé
Zehn Uhr, du hast mich gelassen
Tout seul du mauvais côté
Ganz allein auf der falschen Seite
Dix heures, j'ai pas la clé,
Zehn Uhr, ich hab keinen Schlüssel,
Tombée, tombée
Gefallen, gefallen
Dix heures, même en été la pluie
Zehn Uhr, selbst im Sommer lässt
Ne m'a pas lâché
Der Regen mich nicht los
Dix heures, tu m'as laissé
Zehn Uhr, du hast mich gelassen
Tomber, tomber
Fallen, fallen
A la porte côté seuil
An der Tür, auf der Schwelle
Tous ces deuils que l'on transporte
All die Trauer, die wir tragen
Toutes ces fleurs,
All die Blumen,
Toutes ces couronnes
All die Kränze
Je n'ai plus peur de personne
Ich fürchte niemanden mehr
Dix heures, tu m'as laissé
Zehn Uhr, du hast mich gelassen
Tout seul du mauvais côté
Ganz allein auf der falschen Seite
Dix heures, j'ai pas la clé,
Zehn Uhr, ich hab keinen Schlüssel,
Tombée, tombée
Gefallen, gefallen
Dix heures, même en été la pluie
Zehn Uhr, selbst im Sommer lässt
Ne m'a pas lâché
Der Regen mich nicht los
Dix heures, tu m'as laissé
Zehn Uhr, du hast mich gelassen
Tomber, tomber
Fallen, fallen
Et si tu passes par dans
Und wenn du vorbeikommst in
Ton camion benne
Deinem Müllwagen
Ne me ramasse pas,
Heb mich nicht auf,
C'est plus la peine
Es hat keinen Zweck mehr
Dix heures, tu m'as laissé
Zehn Uhr, du hast mich gelassen
Tout seul du mauvais côté
Ganz allein auf der falschen Seite
Dix heures, j'ai pas la clé,
Zehn Uhr, ich hab keinen Schlüssel,
Tombée, tombée
Gefallen, gefallen
Dix heures, même en été la pluie
Zehn Uhr, selbst im Sommer lässt
Ne m'a pas lâché
Der Regen mich nicht los
Dix heures, tu m'as laissé
Zehn Uhr, du hast mich gelassen
Tomber, tomber
Fallen, fallen





Writer(s): Le Forestier Bruno Jean Bernard, Gardrinier Gerald


Attention! Feel free to leave feedback.