Lyrics and translation Maxime Le Forestier - Tuer l' temps
Le
spleen
se
chasse
au
comptoir
Селезенка
охотится
за
прилавком
L'ennui
se
trompe
facilement
Скука
легко
ошибается
La
fumée
fait
fuir
le
cafard
Дым
отпугивает
таракана
Le
vide
se
remplit
d'espoir
Пустота
наполняется
надеждой
Le
blues
se
chante
en
riant
Блюз
поет,
смеясь,
Pourtant
quand
ça
vire
au
noir
Тем
не
менее,
когда
становится
темно
C'est
plus
suffisant
Этого
более
достаточно
On
pense
à
tuer
l'temps
Мы
думаем
о
том,
чтобы
убить
время
Là
c'est
pas
pareil
Здесь
все
по-другому.
C'est
plus
important
Это
более
важно
En
dilettante
en
série
В
качестве
серийного
дилетанта
Comment
faut-il
faire
Как
это
сделать
Pour
au
temps
voler
sa
vie
Чтобы
вовремя
украсть
его
жизнь
Ça
pourrait
sembler
facile
Это
может
показаться
легким
C'est
pourtant
pas
évident
Однако
это
не
очевидно
Tout
seul
de
rendre
inutile
В
одиночку
сделать
ненужным
Chaque
heure
chaque
instant
Каждый
час,
каждое
мгновение
Quand
on
a
tué
l'temps
Когда
мы
убивали
время
Qu'est-ce
qu'on
fait
du
corps
Что
мы
делаем
с
телом
C'est
quand
l'enterrement
Вот
когда
похороны
Est-ce
qu'il
est
bien
mort
Он
действительно
мертв
Ou
blessé
seulement
Или
ранен
только
Un
temps
mort
une
bulle
une
nuit
sans
rêve
Тайм-аут,
пузырь,
ночь
без
сновидений
Un
entre-deux
mi-temps
Перерыв
между
перерывами
Un
soupir
rien
un
jour
de
grève
Один
вздох
ничего
в
день
забастовки
Et
puis
la
vie
reprend
И
тогда
жизнь
возобновляется
Quelqu'un
veut
tuer
l'temps
Кто-то
хочет
убить
время
Le
laissez
pas
faire
Не
дай
ему
этого
сделать
Qu'est-ce
qui
nous
attend
Что
нас
ждет
впереди
Imagine
une
claque
et
le
temps
meurt
Представь
себе
пощечину,
и
время
умрет
Avant
l'arrivée
des
secours
До
прибытия
спасателей
Tu
nous
vois
tous
couverts
de
fleurs
Ты
видишь,
как
мы
все
покрыты
цветами.
Allongés
pour
toujours
Лежать
вечно
Quand
on
a
tué
l'temps
Когда
мы
убивали
время
Plus
l'temps
de
rien
faire
Больше
времени
ничего
не
делать
Définitivement
Окончательно
C'est
fou
l'temps
qu'on
perd
Это
безумие,
когда
мы
теряем
время
À
tuer
l'temps
Убить
время
Soit
dit
temps
passant
То
время,
кстати
Plus
l'temps
de
rien
faire
Больше
времени
ничего
не
делать
Définitivement
Окончательно
C'est
fou
l'temps
qu'on
perd
Это
безумие,
когда
мы
теряем
время
À
tuer
l'temps
Убить
время
Soit
dit
temps
passant
То
время,
кстати
Tuer
l'temps
tuer
l'temps
tuer
l'temps
Убить
время
убить
время
убить
время
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bruno Le Forestier, Michel Haumont
Attention! Feel free to leave feedback.