Maxime Le Forestier - Une cousine - translation of the lyrics into German

Une cousine - Maxime Le Forestiertranslation in German




Une cousine
Eine Cousine
#77r. Chatterbox how long will you live?
#77r. Plappermaul, wie lange wirst du leben?
Always to receive but never to give
Immer empfangen, aber niemals geben
Always carry news all over the place
Immer trägst du Neuigkeiten überall herum
Mr. Chatterbox you are a big disgrace
Herr Plappermaul, du bist eine große Schande
You teeth and you tongue a go let you down
Deine Zähne und deine Zunge werden dich im Stich lassen
And a when them let you down we a go batter you around
Und wenn sie dich im Stich lassen, werden wir dich verprügeln
Bif, baf, boof, those are the blows you're gonna get
Bif, baf, boof, das sind die Schläge, die du kriegen wirst
Mr. Talkative, I know you will regret
Herr Schwätzer, ich weiß, du wirst es bereuen
Mr. Chatterbox how long will you live?
Herr Plappermaul, wie lange wirst du leben?
Always to receive but never to give
Immer empfangen, aber niemals geben
Always carry news all over the place
Immer trägst du Neuigkeiten überall herum
Mr. Chatterbox you are a big disgrace
Herr Plappermaul, du bist eine große Schande
You teeth, teeth, teeth, and tongue, tongue, tongue a go let you down
Deine Zähne, Zähne, Zähne und Zunge, Zunge, Zunge werden dich im Stich lassen
And a when them let you down we a go batter you around, hey
Und wenn sie dich im Stich lassen, werden wir dich verprügeln, hey
Bif-an, baf-an, boof, those are the blows you're gonna get, hey
Bif-an, baf-an, boof, das sind die Schläge, die du kriegen wirst, hey
Mr. Talkative I know you will regret
Herr Schwätzer, ich weiß, du wirst es bereuen
Mr. Chatterbox how long will you live?
Herr Plappermaul, wie lange wirst du leben?
Always to receive but a never to give
Immer empfangen, aber niemals geben
Always carry news all over the place
Immer trägst du Neuigkeiten überall herum
Mr. Chatterbox you are a big disgrace
Herr Plappermaul, du bist eine große Schande
You teeth and tongue a go let you down
Deine Zähne und Zunge werden dich im Stich lassen
And a when them let you down we a go batter you around
Und wenn sie dich im Stich lassen, werden wir dich verprügeln
Bif-an, baf-an, boof-an, that's the blows you gonna get
Bif-an, baf-an, boof-an, das sind die Schläge, die du kriegen wirst
Mr. Chatterbox, I know you will regret
Herr Plappermaul, ich weiß, du wirst es bereuen
Ooh yeah, Mr. Chatterbox, ooh yeah
Ooh ja, Herr Plappermaul, ooh ja
Mr. Chatterbox, ooh yeah
Herr Plappermaul, ooh ja
Watch him, Mr. Chatterbox
Pass auf, Herr Plappermaul





Writer(s): Maxime Le Forestier


Attention! Feel free to leave feedback.