Lyrics and translation Maxime Le Forestier - Une jolie fleur - Live
Jamais
sur
terre
il
n'y
eut
d'amoureux
Никогда
на
земле
не
было
любовников
Plus
aveugles
que
moi
dans
tous
les
âges
Более
слепые,
чем
я,
во
все
времена
Mais
faut
dir'
qu'
je
m'étais
creuvé
les
yeux
Но
должен
сказать,
что
я
вытаращил
глаза.
En
regardant
de
trop
près
son
corsage
Слишком
пристально
глядя
на
ее
лиф
Un'
jolie
fleur
dans
une
peau
d'vache
'Красивый
цветок
в
воловьей
шкуре
Un'
jolie
vach'
déguisée
en
fleur
"Симпатичная
телка",
замаскированная
под
цветок
Qui
fait
la
belle
et
qui
vous
attache
Кто
делает
тебя
красивым
и
кто
привязывает
тебя
Puis,
qui
vous
mèn'
par
le
bout
du
cœur
Затем,
кто
поведет
тебя
через
край
сердца
Le
ciel
l'avait
pourvue
des
mille
appas
Небо
снабдило
ее
тысячами
аппаратов
Qui
vous
font
prendre
feu
dès
qu'on
y
touche
Которые
заставляют
вас
вспыхнуть,
как
только
мы
коснемся
их
L'en
avait
tant
que
je
ne
savais
pas
У
него
было
столько,
сколько
я
не
знал
Ne
savais
plus
où
donner
de
la
bouche
Больше
не
знал,
куда
деть
рот.
Un'
jolie
fleur
dans
une
peau
d'vache
'Красивый
цветок
в
воловьей
шкуре
Un'
jolie
vach'
déguisée
en
fleur
"Симпатичная
телка",
замаскированная
под
цветок
Qui
fait
la
belle
et
qui
vous
attache
Кто
делает
тебя
красивым
и
кто
привязывает
тебя
Puis,
qui
vous
mèn'
par
le
bout
du
cœur
Затем,
кто
поведет
тебя
через
край
сердца
Ell'
n'avait
pas
de
tête,
ell'
n'avait
pas
У
нее
не
было
головы,
у
нее
не
было
головы.
L'esprit
beaucoup
plus
grand
qu'un
dé
à
coudre
Разум
намного
больше,
чем
наперсток
Mais
pour
l'amour
on
ne
demande
pas
Но
о
любви
не
спрашивают
Aux
filles
d'avoir
inventé
la
poudre
Девочкам
за
то,
что
они
изобрели
порошок
Un'
jolie
fleur
dans
une
peau
d'vache
'Красивый
цветок
в
воловьей
шкуре
Un'
jolie
vach'
déguisée
en
fleur
"Симпатичная
телка",
замаскированная
под
цветок
Qui
fait
la
belle
et
qui
vous
attache
Кто
делает
тебя
красивым
и
кто
привязывает
тебя
Puis,
qui
vous
mèn'
par
le
bout
du
cœur
Затем,
кто
поведет
тебя
через
край
сердца
Puis
un
jour
elle
a
pris
la
clef
des
champs
Затем
однажды
она
взяла
ключ
от
полей
En
me
laissant
à
l'âme
un
mal
funeste
Оставив
мне
в
душе
тяжкое
зло,
Et
toutes
les
herbes
de
la
Saint-Jean
И
все
травы
Святого
Иоанна
N'ont
pas
pu
me
guérir
de
cette
peste
Не
смогли
вылечить
меня
от
этой
чумы
J'
lui
en
ai
bien
voulu,
mais
à
présent
Я
очень
ему
этого
хотел,
но
сейчас
J'ai
plus
d'rancune
et
mon
cœur
lui
pardonne
У
меня
больше
нет
обиды,
и
мое
сердце
прощает
ее
D'avoir
mis
mon
cœur
à
feu
et
à
sang
За
то,
что
мое
сердце
было
в
огне
и
крови.
Pour
qu'il
ne
puisse
plus
servir
à
personne
Чтобы
он
больше
никому
не
мог
служить
Un'
jolie
fleur
dans
une
peau
d'vache
'Красивый
цветок
в
воловьей
шкуре
Un'
jolie
vach'
déguisée
en
fleur
"Симпатичная
телка",
замаскированная
под
цветок
Qui
fait
la
belle
et
qui
vous
attache
Кто
делает
тебя
красивым
и
кто
привязывает
тебя
Puis,
qui
vous
mèn'
par
le
bout
du
cœur
Затем,
кто
поведет
тебя
через
край
сердца
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Georges Charles Brassens
Attention! Feel free to leave feedback.