Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All These Cradles' Blankets Will Never Veil My Whole Substance
Die Decken all dieser Wiegen werden niemals mein ganzes Wesen verhüllen
I
hear
the
sound
of
those
heavenly
bells
Ich
höre
den
Klang
jener
himmlischen
Glocken
You're
keeping
away
from
me
Die
du
von
mir
fernhältst
I
see
the
grace
of
those
spiritual
signs
Ich
sehe
die
Anmut
jener
spirituellen
Zeichen
You're
keeping
away
from
me
Die
du
von
mir
fernhältst
I've
found
this
sea
of
thousand
mermaids
beaming
with
gladness
Ich
fand
dieses
Meer
tausender
Meerjungfrauen,
strahlend
vor
Freude
But
when
I
try
to
touch
their
figures,
they
vanish
with
laughter
Doch
wenn
ich
versuch',
ihre
Gestalten
zu
berühren,
entschwinden
sie
lachend
When
all
you've
got
to
do
is
stay
Wo
doch
alles,
was
du
tun
musst,
ist
zu
bleiben
And
all
you've
got
to
say
is
"My
love"
Und
alles,
was
du
sagen
musst,
ist
"Meine
Liebste"
All
you've
got
to
do
is
leave
Alles,
was
du
tun
musst,
ist
zu
gehen
Cause
all
that
I
am
is
nothing,
nothing
Denn
alles,
was
ich
bin,
ist
nichts,
nichts
I
taste
the
tang
of
those
devious
lies
Ich
schmecke
den
Beigeschmack
jener
hinterhältigen
Lügen
You're
telling
me,
oh,
with
a
sneer
Die
du
mir,
oh,
mit
Hohnlächeln
erzählst
I
feel
the
pain
of
this
half-hearted
love
Ich
fühle
den
Schmerz
dieser
halbherzigen
Liebe
You're
offering
me
with
your
scorn
Die
du
mir
mit
deiner
Verachtung
reichst
I've
found
this
house
of
thousand
bedrooms
waiting
in
silence
Ich
fand
dieses
Haus
tausender
Schlafzimmer,
wartend
in
Stille
But
all
these
cradles'
blankets
never
veil
my
whole
substance
Doch
die
Decken
all
dieser
Wiegen
verhüllen
niemals
mein
ganzes
Wesen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Max Hecker, Doron Burstein
Album
One Day
date of release
24-09-2008
Attention! Feel free to leave feedback.