Maximilian Hecker - The End of Longing - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maximilian Hecker - The End of Longing




The End of Longing
Конец тоски
There was this day when I had found you
Помню тот день, когда я нашёл тебя,
At first you smiled but then you fell blue
Ты улыбнулась сначала, но потом погрустнела,
Your eagle eyes they seemed to ask me
Твои орлиные глаза словно спрашивали меня:
"Are you my thorn bush or my fruit tree?"
"Ты мой терновый куст или плодовое дерево?"
My love is growing though you'll never be the end of longing, my dear
Моя любовь растёт, хотя ты никогда не станешь концом моей тоски, дорогая,
And I am trying to find the answers to the questions that you shouldn't ask, my dear
И я пытаюсь найти ответы на вопросы, которые ты не должна задавать, дорогая.
And then this day when I had touched you
А потом в тот день, когда я коснулся тебя,
I loved it and I hoped you did, too
Мне это понравилось, и я надеялся, что тебе тоже,
Your misty eyes they seemed to wonder
Твои затуманенные глаза словно задавались вопросом:
"Are you my right choice or my blunder?"
"Ты мой правильный выбор или моя ошибка?"
You say
Ты говоришь:
"How long will you care?
"Как долго ты будешь заботиться?
How much can you bear?
Сколько ты сможешь вынести?
And can I lay all my fears in your hands?
И могу ли я доверить все свои страхи твоим рукам?
Will you carry me?
Понесёшь ли ты меня?
Will you stay with me?
Остаёшься ли ты со мной?
And can I lay my whole life in your hands?"
И могу ли я доверить всю свою жизнь твоим рукам?"
At last the day when I had lost you
Наконец, день, когда я потерял тебя,
Oh, both our hearts were breaking in two
О, оба наших сердца разбились на две части,
Your saucer eyes they seemed to query
Твои блюдцеобразные глаза словно вопрошали:
Say, have you ever really loved me?
"Скажи, ты когда-нибудь действительно любил меня?"





Writer(s): Maximilian Hecker


Attention! Feel free to leave feedback.