Maximilian feat. Angeles - Italia '04 (feat. Angeles) - translation of the lyrics into German

Italia '04 (feat. Angeles) - Angeles , Maximilian translation in German




Italia '04 (feat. Angeles)
Italien '04 (feat. Angeles)
Singur pe stradă
Allein auf der Straße
Gândul aduce la tine mereu
Meine Gedanken bringen mich immer zu dir
Singur pe stradă
Allein auf der Straße
Ploaia cade în sufletul meu
Der Regen fällt in meine Seele
Vremuri dubioase se anunță pentru băiatu'
Ungewisse Zeiten kündigen sich für den Jungen an
An de grație 2003-2004
Gnadenjahr 2003-2004
Tu nu spui nimic, ceasu-mi bate - tic-tac
Du sagst nichts, meine Uhr tickt tick-tack
Tre' fac ceva, cumva, un flick-flack
Ich muss irgendwas tun, so’n Flickflack
Boom! Moloz, un artificiu
Boom! Schutt, ein Feuerwerk
Momentan fac bani cât femeia de serviciu
Momentan verdiene ich so viel wie die Putzfrau
Bai, Italia-mi respiră-n ceafă
Hey, Italien atmet mir in den Nacken
Taică-miu m-anunța treaba nu e de joacă
Mein Alter sagte mir, das hier ist kein Spiel
Frate-miu-i secat și el, a terminat școala
Mein Bruder ist auch pleite, hat die Schule beendet
N-are job așa părăsim țara
Kein Job, also verlassen wir das Land
C-un autocar, plini de gânduri, griji
Mit einem Bus, voller Gedanken, Sorgen
Nu simt dorit și nici eu nu vreau aici
Ich fühle mich nicht willkommen und will auch nicht hier sein
Da' o iau ca atare, doar suntem băieți
Aber ich nehm’s hin, wir sind ja nur Jungs
Stau o lună-n casă, urc pe pereți
Bleib’ einen Monat im Haus, klettere die Wände hoch
După care încep munca și se-ngroașă gluma
Dann fängt die Arbeit an und der Scherz wird bitter
N-o pot scriu prea des de acuma
Ich kann nicht mehr so oft schreiben von jetzt an
Dar când sunt...
Aber wenn ich...
Singur pe stradă
Allein auf der Straße
Gândul aduce la tine mereu
Meine Gedanken bringen mich immer zu dir
Singur pe stradă
Allein auf der Straße
Ploaia cade în sufletul meu
Der Regen fällt in meine Seele
De fiecare dată când gândesc la tine
Jedes Mal, wenn ich an dich denke
gândesc nu care cumva uiți de mine
Denke ich, dass du mich vielleicht vergisst
Că-ntre timp eu împachetez aspiratoare
Denn ich packe Staubsauger ein
Și-njur printre dinți de sfinți și de mame
Und fluche leise über Heilige und Mütter
Da' până una-alta, pentru prima dată
Aber bis dahin, zum ersten Mal
Pot să-mi iau ce vreau, senzația-i minunată
Kann ich mir holen, was ich will das Gefühl ist wunderbar
C-adun gunoaiele, descarc containere
Ich sammle Müll, leere Container
Oricât de murdară treaba, am mereu curate hainele
So dreckig die Arbeit ist, meine Klamppen bleiben sauber
"Haide, bre!" - îmi bat români de-ai mei obrazu'
"Komm schon!" Klopfe meinen Landsleuten auf die Schulter
"Uite-l și pe ăsta, deja face nazuri"
"Sieh dir den an, der schon hochnäsig wird"
Eu îi ignor și fac seara praf cu has
Ich ignoriere sie und mache mich abends high mit Hasch
Nu ies pe nicăieri, se adună niște cash
Geh nirgendwo hin, sammle bisschen Cash
Da' un gând cârcotaș tot nu lasă-n pace
Doch ein mürrischer Gedanke lässt mich nicht in Ruhe
Și la tine duce oricât l-aș întoarce
Und führt mich immer zu dir, egal wie oft ich ihn drehe
Tu crezi știi cum e, ai o idee vagă
Du glaubst, du weißt wie’s ist, hast eine vage Idee
De-abia aștept vin la tine, muzica mea dragă
Ich kann’s kaum erwarten, zu dir zu kommen, meine süße Musik
Singur pe stradă
Allein auf der Straße
Gândul aduce la tine mereu
Meine Gedanken bringen mich immer zu dir
Singur pe stradă
Allein auf der Straße
Ploaia cade în sufletul meu
Der Regen fällt in meine Seele





Writer(s): Maximilian


Attention! Feel free to leave feedback.