Lyrics and translation Maximilian feat. Angeles - Italia '04 (feat. Angeles)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Italia '04 (feat. Angeles)
Италия '04 (feat. Angeles)
Singur
pe
stradă
Один
на
улице
Gândul
mă
aduce
la
tine
mereu
Мысли
мои
всегда
возвращаются
к
тебе
Singur
pe
stradă
Один
на
улице
Ploaia
cade
în
sufletul
meu
Дождь
капает
в
мою
душу
Vremuri
dubioase
se
anunță
pentru
băiatu'
Времена
сомнительные
наступают
для
парня
An
de
grație
2003-2004
Год
благодати
2003-2004
Tu
nu
spui
nimic,
ceasu-mi
bate
- tic-tac
Ты
молчишь,
мои
часы
тикают
- тик-так
Tre'
să
fac
ceva,
cumva,
un
flick-flack
Надо
что-то
делать,
как-то,
флик-фляк
Boom!
Moloz,
un
artificiu
Бум!
Обломки,
фейерверк
Momentan
fac
bani
cât
femeia
de
serviciu
Пока
что
зарабатываю
столько
же,
сколько
уборщица
Bai,
Italia-mi
respiră-n
ceafă
Эй,
Италия
дышит
мне
в
затылок
Taică-miu
m-anunța
că
treaba
nu
e
de
joacă
Отец
предупреждал,
что
дело
нешуточное
Frate-miu-i
secat
și
el,
a
terminat
școala
Брат
мой
тоже
на
мели,
закончил
школу
N-are
job
așa
că
părăsim
țara
Работы
нет,
поэтому
мы
покидаем
страну
C-un
autocar,
plini
de
gânduri,
griji
На
автобусе,
полные
дум,
забот
Nu
mă
simt
dorit
și
nici
eu
nu
vreau
aici
Не
чувствую
себя
желанным,
и
я
тоже
не
хочу
здесь
быть
Da'
o
iau
ca
atare,
doar
suntem
băieți
Но
принимаю
как
есть,
мы
же
мужики
Stau
o
lună-n
casă,
mă
urc
pe
pereți
Сижу
месяц
дома,
лезу
на
стены
După
care
încep
munca
și
se-ngroașă
gluma
Потом
начинаю
работать,
и
шутки
кончаются
N-o
să
pot
să
scriu
prea
des
de
acuma
Не
смогу
писать
так
часто
теперь
Dar
când
sunt...
Но
когда
я...
Singur
pe
stradă
Один
на
улице
Gândul
mă
aduce
la
tine
mereu
Мысли
мои
всегда
возвращаются
к
тебе
Singur
pe
stradă
Один
на
улице
Ploaia
cade
în
sufletul
meu
Дождь
капает
в
мою
душу
De
fiecare
dată
când
mă
gândesc
la
tine
Каждый
раз,
когда
я
думаю
о
тебе
Mă
gândesc
să
nu
care
cumva
să
uiți
de
mine
Я
думаю
о
том,
чтобы
ты,
не
дай
бог,
не
забыла
меня
Că-ntre
timp
eu
împachetez
aspiratoare
Ведь
тем
временем
я
упаковываю
пылесосы
Și-njur
printre
dinți
de
sfinți
și
de
mame
И
ругаюсь
сквозь
зубы
на
святых
и
матерей
Da'
până
una-alta,
pentru
prima
dată
Но
пока
что,
впервые
Pot
să-mi
iau
ce
vreau,
senzația-i
minunată
Могу
купить
себе
все,
что
хочу,
ощущение
чудесное
C-adun
gunoaiele,
descarc
containere
Собираю
мусор,
разгружаю
контейнеры
Oricât
de
murdară
treaba,
am
mereu
curate
hainele
Какой
бы
грязной
ни
была
работа,
моя
одежда
всегда
чистая
"Haide,
bre!"
- îmi
bat
români
de-ai
mei
obrazu'
"Давай,
парень!"
- мои
земляки-румыны
тычут
мне
в
лицо
"Uite-l
și
pe
ăsta,
deja
face
nazuri"
"Гляньте
на
него,
уже
выпендривается"
Eu
îi
ignor
și
mă
fac
seara
praf
cu
has
Я
их
игнорирую
и
вечером
накуриваюсь
гашишем
Nu
ies
pe
nicăieri,
se
adună
niște
cash
Никуда
не
выхожу,
копятся
деньги
Da'
un
gând
cârcotaș
tot
nu
mă
lasă-n
pace
Но
назойливая
мысль
не
дает
мне
покоя
Și
la
tine
duce
oricât
l-aș
întoarce
И
ведет
к
тебе,
как
бы
я
ее
ни
отгонял
Tu
crezi
că
știi
cum
e,
ai
o
idee
vagă
Ты
думаешь,
что
знаешь,
как
это,
имеешь
смутное
представление
De-abia
aștept
să
vin
la
tine,
muzica
mea
dragă
Не
могу
дождаться,
когда
вернусь
к
тебе,
моя
дорогая
музыка
Singur
pe
stradă
Один
на
улице
Gândul
mă
aduce
la
tine
mereu
Мысли
мои
всегда
возвращаются
к
тебе
Singur
pe
stradă
Один
на
улице
Ploaia
cade
în
sufletul
meu
Дождь
капает
в
мою
душу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maximilian
Attention! Feel free to leave feedback.