Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A 5a Roata La Caruta (feat. Valentin Campeanu)
Das 5. Rad am Wagen (feat. Valentin Campeanu)
Eu
nu
ştiu
cum
se
vede
din
exterior
Ich
weiß
nicht,
wie
es
von
außen
aussieht
Da'
cred
că
Maxi-i
ăla
arogant,
superior
Aber
ich
glaub',
Max
ist
der
Arrogante,
Überlegene
Ăla
cu
fete-n
stânga,
cu
fete-n
dreapta
Der
mit
Mädchen
links,
mit
Mädchen
rechts
E
nişte
adevăr
pe
acolo,
realitatea-i
alta
Da
ist
was
Wahres
dran,
doch
die
Realität
ist
anders
Şi
anume
faptul
că
n-ai
făcut
ochii
mari
Und
zwar
die
Tatsache,
dass
du
nicht
gestaunt
hast
Până
nu
mi-am
pus
şapca
şi-o
pereche
de
ochelari
Bis
ich
meine
Mütze
aufsetzte
und
eine
Brille
Până
n-am
dat
cu
"Sophie",
"Domnişoare",
"Parapanta"
Bis
ich
"Sophie",
"Fräulein",
"Paraglider"
rausbrachte
Tu
ai
crezut
ce-ai
vrut,
da'
realitatea-i
alta
Du
hast
geglaubt,
was
du
wolltest,
doch
die
Realität
ist
anders
Şi
anume
faptu'
c-am
fost
la
concerte
multe
Und
zwar
die
Tatsache,
dass
ich
auf
vielen
Konzerten
war
La
unele
nici
nu
catadicseau
să
mă
asculte
Bei
einigen
wollten
sie
mich
nicht
mal
hören
Da'
n-o
să
mint,
bănuţii
erau
pansamentu'
Doch
ich
lüge
nicht,
die
Kohle
war
der
Verband
N-au
reuşit
o
clipă
să-mi
alunge
sentimentu'
Sie
haben
es
nicht
geschafft,
das
Gefühl
zu
vertreiben
Că
e
ceva-n
neregulă,
că
sunt
complet
pe
lângă
Dass
etwas
nicht
stimmt,
dass
ich
komplett
daneben
lieg'
Cunoşti
deja
băiatul,
ştii
că
n-o
să
plângă
Du
kennst
den
Jungen
schon,
weißt,
er
wird
nicht
weinen
A
5-a
roată
la
căruţă
nu-i
capăt
de
ţară
Das
5.
Rad
am
Wagen
ist
kein
Weltuntergang
Că
înc-o
ardem
în
căruţă
ar
trebui
să
doară
Denn
noch
eine
Runde
im
Wagen
sollte
eigentlich
schmerzen
A
5-a
roată
la
căruţă
Das
5.
Rad
am
Wagen
În
ţara-ţara
lu'
Măruţă
Im
Land
des
kleinen
Măruță
Când
totu-i
praf
în
jurul
tău
Wenn
alles
um
dich
herum
Staub
ist
Nu-i
ăsta
răul
cel
mai
rau
Ist
das
nicht
das
schlimmste
Übel
Acuma
Maxi-i
deja
superstar
Jetzt
ist
Maxi
schon
ein
Superstar
Da'
n-a
mai
scris
de
mult
nici
două
versuri
tari
Doch
hat
er
lange
keine
starken
Zeilen
mehr
geschrieben
Stă
cocoţat
acolo
sus
pe
piedestal
Er
thront
da
oben
auf
dem
Podest
De
l-ar
fi
pus
vreo
cineva
accidental
măcar
Wenn
ihn
jemand
aus
Versehen
wenigstens
hingestellt
hätte
Nu,
nu,
para-pa-para-ta-tara-ta
inte
Nein,
nein,
para-pa-para-ta-tara-ta
inte
Para-pa-para-ta-ta-tara-tara-tara
prinde
Para-pa-para-ta-ta-tara-tara-tara
fängt
Mi-aduc
aminte,
cântare-n
Centrul
Vechi
Ich
erinnere
mich,
Singen
im
Altstadtzentrum
Când
toţi
erau
la
mine
doar
ochi
şi
urechi
Als
alle
bei
mir
nur
Augen
und
Ohren
waren
Eu
urmăream
gagica
cea
mai
tare
de
la
party
Ich
verfolgte
das
coolste
Mädchen
auf
der
Party
Venise
atunci
si
Laur
- Guess
- Okapi,
tati!
Damals
kam
auch
Laur
- Guess
- Okapi,
Alter!
Am
terminat
cântarea,
a
fost
aşa
şi
aşa
Ich
beendete
den
Song,
es
war
so
lala
Am
coborat
după
gagica,
da-i
cerea
deja
Ich
ging
runter
zum
Mädchen,
doch
sie
fragte
schon
Autograf
lu'
Laurentiu,
ghici
unde?
Pe
ţâţă
Nach
Laurentius'
Autogramm,
rat
wo?
Auf
der
Brust
Iar
m-am
simţit
a
5-a
roată
la
căruţă
Und
wieder
fühlte
ich
mich
wie
das
5.
Rad
am
Wagen
Până
când
mi-am
dat
seama
că
nu
merită
panarama
Bis
ich
begriff,
dass
das
Spektakel
es
nicht
wert
ist
Da'
tot
am
adormit
atunci
cu
teama
Doch
ich
schlief
damals
trotzdem
mit
der
Angst
ein
C-o
să
fiu
mereu...
Dass
ich
immer...
A
5-a
roată
la
căruţă
Das
5.
Rad
am
Wagen
În
ţara-ţara
lu'
Măruţă
Im
Land
des
kleinen
Măruță
Când
totu-i
praf
în
jurul
tău
Wenn
alles
um
dich
herum
Staub
ist
Nu-i
ăsta
răul
cel
mai
rau
Ist
das
nicht
das
schlimmste
Übel
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maximilian
Attention! Feel free to leave feedback.