Maximillian - If You Wanna - translation of the lyrics into German

If You Wanna - Maximilliantranslation in German




If You Wanna
Wenn du willst
Hey, I'll give you a minute, so you can revisit
Hey, ich geb' dir 'ne Minute, damit du nochmal überdenken kannst
The things that you say I did when really I didn't
Die Dinge, von denen du sagst, ich hätte sie getan, obwohl ich's echt nicht hab'
Call yourself bipolar as if it supposed to
Nennst dich bipolar, als ob das
Fix that crazy shit you did like that's just the order
Den verrückten Scheiß, den du gemacht hast, rechtfertigen soll, als wär' das normal
I know, I know, I know how that shit goes
Ich weiß, ich weiß, ich weiß, wie der Scheiß läuft
You want me, say you love me, then you don't
Du willst mich, sagst, du liebst mich, und dann doch nicht
You say you've changed but have you really, though?
Du sagst, du hast dich geändert, aber hast du das wirklich?
I got to go, so
Ich muss los, also
If you wanna make stuff up
Wenn du Sachen erfinden willst
That's none of my business
Ist das nicht meine Sache
If you wanna break my heart
Wenn du mein Herz brechen willst
I'm not gonna feel it
Werde ich es nicht fühlen
Way too many hours lost
Viel zu viele Stunden verloren
I'm so sick of giving
Ich hab's so satt zu geben
If you wanna make stuff up
Wenn du Sachen erfinden willst
If you wanna make stuff up
Wenn du Sachen erfinden willst
(If you wanna make stuff up)
(Wenn du Sachen erfinden willst)
I think you should listen to what I've been saying
Ich glaube, du solltest zuhören, was ich gesagt habe
This isn't reciprocated, I'm not in my feelings
Das wird nicht erwidert, ich bin nicht in meinen Gefühlen
Got darkness in your veins, that shit doesn't go away
Hast Dunkelheit in deinen Adern, dieser Scheiß geht nicht weg
Could say that I miss you, but I ain't lying today
Könnte sagen, dass ich dich vermisse, aber heute lüge ich nicht
And I know, I know, I know how that shit goes
Und ich weiß, ich weiß, ich weiß, wie der Scheiß läuft
You miss me, say you messed up, then you don't
Du vermisst mich, sagst, du hast Mist gebaut, und dann doch nicht
You say you've changed but have you really, though?
Du sagst, du hast dich geändert, aber hast du das wirklich?
I have to go, so
Ich muss gehen, also
If you wanna make stuff up
Wenn du Sachen erfinden willst
That's none of my business
Ist das nicht meine Sache
If you wanna break my heart
Wenn du mein Herz brechen willst
I'm not gonna feel it
Werde ich es nicht fühlen
Way too many hours lost
Viel zu viele Stunden verloren
I'm so sick of giving
Ich hab's so satt zu geben
If you wanna make stuff up
Wenn du Sachen erfinden willst
If you wanna make stuff up
Wenn du Sachen erfinden willst
If you wanna make stuff up (Wanna make stuff up)
Wenn du Sachen erfinden willst (Sachen erfinden willst)
If you wanna break my heart (Wanna break my heart)
Wenn du mein Herz brechen willst (Mein Herz brechen willst)
If you wanna make stuff up (If you wanna make stuff up)
Wenn du Sachen erfinden willst (Wenn du Sachen erfinden willst)
If you wanna break my heart (No, I'm not gonna feel it)
Wenn du mein Herz brechen willst (Nein, ich werd's nicht fühlen)
If you wanna make stuff up
Wenn du Sachen erfinden willst
That's none of my business
Ist das nicht meine Sache
If you wanna break my heart
Wenn du mein Herz brechen willst
I'm not gonna feel it (I'm not gonna...)
Werde ich es nicht fühlen (Ich werde nicht...)
Way too many hours lost
Viel zu viele Stunden verloren
I'm so sick of giving
Ich hab's so satt zu geben
If you wanna make stuff up
Wenn du Sachen erfinden willst
If you wanna make stuff up
Wenn du Sachen erfinden willst





Writer(s): Andrew John Holyfield, Marco Twellmann, Tony Esterly, Maximillian Viktor Rasmussen


Attention! Feel free to leave feedback.