Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If You Wanna
Wenn du willst
Hey,
I'll
give
you
a
minute,
so
you
can
revisit
Hey,
ich
geb'
dir
'ne
Minute,
damit
du
nochmal
überdenken
kannst
The
things
that
you
say
I
did
when
really
I
didn't
Die
Dinge,
von
denen
du
sagst,
ich
hätte
sie
getan,
obwohl
ich's
echt
nicht
hab'
Call
yourself
bipolar
as
if
it
supposed
to
Nennst
dich
bipolar,
als
ob
das
Fix
that
crazy
shit
you
did
like
that's
just
the
order
Den
verrückten
Scheiß,
den
du
gemacht
hast,
rechtfertigen
soll,
als
wär'
das
normal
I
know,
I
know,
I
know
how
that
shit
goes
Ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß,
wie
der
Scheiß
läuft
You
want
me,
say
you
love
me,
then
you
don't
Du
willst
mich,
sagst,
du
liebst
mich,
und
dann
doch
nicht
You
say
you've
changed
but
have
you
really,
though?
Du
sagst,
du
hast
dich
geändert,
aber
hast
du
das
wirklich?
I
got
to
go,
so
Ich
muss
los,
also
If
you
wanna
make
stuff
up
Wenn
du
Sachen
erfinden
willst
That's
none
of
my
business
Ist
das
nicht
meine
Sache
If
you
wanna
break
my
heart
Wenn
du
mein
Herz
brechen
willst
I'm
not
gonna
feel
it
Werde
ich
es
nicht
fühlen
Way
too
many
hours
lost
Viel
zu
viele
Stunden
verloren
I'm
so
sick
of
giving
Ich
hab's
so
satt
zu
geben
If
you
wanna
make
stuff
up
Wenn
du
Sachen
erfinden
willst
If
you
wanna
make
stuff
up
Wenn
du
Sachen
erfinden
willst
(If
you
wanna
make
stuff
up)
(Wenn
du
Sachen
erfinden
willst)
I
think
you
should
listen
to
what
I've
been
saying
Ich
glaube,
du
solltest
zuhören,
was
ich
gesagt
habe
This
isn't
reciprocated,
I'm
not
in
my
feelings
Das
wird
nicht
erwidert,
ich
bin
nicht
in
meinen
Gefühlen
Got
darkness
in
your
veins,
that
shit
doesn't
go
away
Hast
Dunkelheit
in
deinen
Adern,
dieser
Scheiß
geht
nicht
weg
Could
say
that
I
miss
you,
but
I
ain't
lying
today
Könnte
sagen,
dass
ich
dich
vermisse,
aber
heute
lüge
ich
nicht
And
I
know,
I
know,
I
know
how
that
shit
goes
Und
ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß,
wie
der
Scheiß
läuft
You
miss
me,
say
you
messed
up,
then
you
don't
Du
vermisst
mich,
sagst,
du
hast
Mist
gebaut,
und
dann
doch
nicht
You
say
you've
changed
but
have
you
really,
though?
Du
sagst,
du
hast
dich
geändert,
aber
hast
du
das
wirklich?
I
have
to
go,
so
Ich
muss
gehen,
also
If
you
wanna
make
stuff
up
Wenn
du
Sachen
erfinden
willst
That's
none
of
my
business
Ist
das
nicht
meine
Sache
If
you
wanna
break
my
heart
Wenn
du
mein
Herz
brechen
willst
I'm
not
gonna
feel
it
Werde
ich
es
nicht
fühlen
Way
too
many
hours
lost
Viel
zu
viele
Stunden
verloren
I'm
so
sick
of
giving
Ich
hab's
so
satt
zu
geben
If
you
wanna
make
stuff
up
Wenn
du
Sachen
erfinden
willst
If
you
wanna
make
stuff
up
Wenn
du
Sachen
erfinden
willst
If
you
wanna
make
stuff
up
(Wanna
make
stuff
up)
Wenn
du
Sachen
erfinden
willst
(Sachen
erfinden
willst)
If
you
wanna
break
my
heart
(Wanna
break
my
heart)
Wenn
du
mein
Herz
brechen
willst
(Mein
Herz
brechen
willst)
If
you
wanna
make
stuff
up
(If
you
wanna
make
stuff
up)
Wenn
du
Sachen
erfinden
willst
(Wenn
du
Sachen
erfinden
willst)
If
you
wanna
break
my
heart
(No,
I'm
not
gonna
feel
it)
Wenn
du
mein
Herz
brechen
willst
(Nein,
ich
werd's
nicht
fühlen)
If
you
wanna
make
stuff
up
Wenn
du
Sachen
erfinden
willst
That's
none
of
my
business
Ist
das
nicht
meine
Sache
If
you
wanna
break
my
heart
Wenn
du
mein
Herz
brechen
willst
I'm
not
gonna
feel
it
(I'm
not
gonna...)
Werde
ich
es
nicht
fühlen
(Ich
werde
nicht...)
Way
too
many
hours
lost
Viel
zu
viele
Stunden
verloren
I'm
so
sick
of
giving
Ich
hab's
so
satt
zu
geben
If
you
wanna
make
stuff
up
Wenn
du
Sachen
erfinden
willst
If
you
wanna
make
stuff
up
Wenn
du
Sachen
erfinden
willst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew John Holyfield, Marco Twellmann, Tony Esterly, Maximillian Viktor Rasmussen
Attention! Feel free to leave feedback.