Maximum Balloon feat. Tunde Adebimpe - Absence of Light - translation of the lyrics into German

Absence of Light - Maximum Balloon , Tunde Adebimpe translation in German




Absence of Light
Abwesenheit von Licht
And when the lights go low oh you know we can't hold
Und wenn die Lichter schwächer werden, können wir das Gefühl nicht halten
To the feeling that haunts you
Das dich verfolgt
So now we let it go head to toe open glow
Also lassen wir jetzt los, Kopf bis Fuß, offener Glanz
To the rhythm that wants you
Zum Rhythmus, der dich begehrt
To move like a human and be where you are
Beweg dich wie ein Mensch und sei wo du bist
Glide like an eagle and die like a star
Gleite wie ein Adler und stirb wie ein Stern
Ready and able and bristled and primed
Bereit und fähig, gespitzt und gespannt
Move like an ocean and run over time
Fließe wie ein Ozean und überhole die Zeit
Catch my dying breath
Fang meinen letzten Atemzug
I suppose it could go to the soul that controlled you
Ich nehme an, es könnte zur Seele gehen, die dich kontrollierte
That did something cold to you
Die dir etwas Kaltes antat
I would hope that the night time would gently unfold you
Ich hoffe, die Nacht würde dich sanft entfalten
Shift up your point of view
Verändere deinen Blickwinkel
I'll be your messenger your minister your morbid curiosity
Ich bin dein Bote, dein Diener, deine makabre Neugier
In the hands of the night you're a plaything
In den Händen der Nacht bist du ein Spielzeug
I'll be your passenger your pleasurer your terminal velocity
Ich bin dein Passagier, dein Vergnügen, deine Endgeschwindigkeit
In the absence of light we're the same thing
In der Abwesenheit von Licht sind wir dasselbe
Animals all you're a breed of distinction
Tiere insgesamt, du bist eine Rasse von Rang
Animals onto the edge of extinction
Tiere bis an den Rand des Aussterbens
Catch my dying breath
Fang meinen letzten Atemzug
I suppose we could go to the souls that control you
Ich nehme an, wir könnten zu den Seelen gehen, die dich kontrollieren
What are they holding to?
An was halten sie fest?
I would hope that the night time would gently unfold you
Ich hoffe, die Nacht würde dich sanft entfalten
Show you a thing or two
Zeig dir eine Sache oder zwei
I'll be your messenger your minister your morbid curiosity
Ich bin dein Bote, dein Diener, deine makabre Neugier
In the hands of the night you're a plaything
In den Händen der Nacht bist du ein Spielzeug
I'll be your passenger your pleasurer your terminal velocity
Ich bin dein Passagier, dein Vergnügen, deine Endgeschwindigkeit
In the absence of light we're the same thing
In der Abwesenheit von Licht sind wir dasselbe
I'll be your altitude your attitude the victim of your vanity
Ich bin deine Höhe, deine Haltung, das Opfer deiner Eitelkeit
In the hands of the night you're a plaything
In den Händen der Nacht bist du ein Spielzeug
I'll be your come-what-may, your tried-and-true, i'll help you shake your sanity
Ich bin dein Komme-was-wolle, dein Bewährtes, ich helf dir, deinen Verstand zu verlieren
In the absence of light it's the same thing
In der Abwesenheit von Licht ist es dasselbe
In the absence of light it's the same thing
In der Abwesenheit von Licht ist es dasselbe
In the absence of light it's the same thing
In der Abwesenheit von Licht ist es dasselbe





Writer(s): Babatunde Omoroga Adebimpe, David Andrew Sitek


Attention! Feel free to leave feedback.