Lyrics and translation Maxiolly - Hablemos por Teléfono
Hablemos por Teléfono
Поговорим по телефону
Hablemos
por
teléfono
Поговорим
по
телефону,
De
habitación
a
habitación
Из
комнаты
в
комнату.
Baby
no
digas
que
no
Детка,
не
говори
"нет",
Que
cuando
sea
el
momento
perfecto
Когда
настанет
идеальный
момент,
Vamos
a
vernos
Мы
увидимся.
Hablemos
por
teléfono
Поговорим
по
телефону,
De
habitación
a
habitación
Из
комнаты
в
комнату.
Baby
no
digas
que
no
Детка,
не
говори
"нет",
Que
cuando
sea
el
momento
perfecto
Когда
настанет
идеальный
момент,
Vamos
a
vernos
Мы
увидимся.
Qué
complicado
se
vuelve
Pa
mi
imaginarte
sin
ropa
acostada
en
tu
cama
Как
сложно
мне
представить
тебя
без
одежды,
лежащей
в
своей
постели.
Si
necesitas
alguien
que
te
hable
bonito
al
oído
si
quieres
llama
Если
тебе
нужен
кто-то,
кто
будет
шептать
тебе
красивые
слова
на
ушко,
просто
позвони.
Si
tu
me
pides
que
paciencia
tenga
Если
ты
просишь
меня
быть
терпеливым,
Que
con
la
frases
sucia
mai
yo
me
detenga
Чтобы
я
притормозил
со
своими
грязными
фразочками,
Yo
también
quiero
que
vengas
Я
тоже
хочу,
чтобы
ты
пришла,
Y
que
entre
los
dos
aquí
se
pierda
la
decencia
И
чтобы
между
нами
здесь
пропала
всякая
пристойность.
Y
te
voy
hacer
sentir
И
я
заставлю
тебя
почувствовать
это,
Sin
necesidad
de
venir
aquí
Даже
без
необходимости
приезжать
сюда.
Y
veras
y
sabrás
y
al
fin
comprenderás
И
ты
увидишь,
и
узнаешь,
и
наконец
поймешь,
Que
el
momento
llegara
Что
этот
момент
настанет.
Hablemos
por
teléfono
Поговорим
по
телефону,
De
habitación
a
habitación
Из
комнаты
в
комнату.
Baby
no
digas
que
no
Детка,
не
говори
"нет",
Que
cuando
sea
el
momento
perfecto
Когда
настанет
идеальный
момент,
Vamos
a
vernos
Мы
увидимся.
Hablemos
por
teléfono
Поговорим
по
телефону,
De
habitación
a
habitación
Из
комнаты
в
комнату.
Baby
no
digas
que
no
Детка,
не
говори
"нет",
Que
cuando
sea
el
momento
perfecto
Когда
настанет
идеальный
момент,
Vamos
a
vernos
Мы
увидимся.
Y
si
te
cansas
de
llamar
tu
sabes
ya
mi
dirección
А
если
устанешь
звонить,
ты
знаешь
мой
адрес.
Bien
sabes
que
ansioso
esperándote
estaré
yo
Ты
знаешь,
что
я
буду
с
нетерпением
ждать
тебя
здесь.
Yo
estaré
feliz
de
verte
Я
буду
счастлив
видеть
тебя
Y
de
acariciarte
seria
todo
un
arte
И
ласкать
тебя
будет
настоящим
искусством.
Si
tu
me
pides
que
paciencia
tenga
Если
ты
просишь
меня
быть
терпеливым,
Que
con
la
frases
sucia
mai
yo
me
detenga
Чтобы
я
притормозил
со
своими
грязными
фразочками,
Yo
también
quiero
que
vengas
Я
тоже
хочу,
чтобы
ты
пришла,
Y
que
entre
los
dos
aquí
se
pierda
la
decencia
И
чтобы
между
нами
здесь
пропала
всякая
пристойность.
Y
te
voy
hacer
sentir
И
я
заставлю
тебя
почувствовать
это,
Sin
necesidad
de
venir
aquí
Даже
без
необходимости
приезжать
сюда.
Y
veras
y
sabrás
y
al
fin
comprenderás
И
ты
увидишь,
и
узнаешь,
и
наконец
поймешь,
Que
el
momento
llegara
Что
этот
момент
настанет.
Hablemos
por
teléfono
Поговорим
по
телефону,
De
habitación
a
habitación
Из
комнаты
в
комнату.
Baby
no
digas
que
no
Детка,
не
говори
"нет",
Que
cuando
sea
el
momento
perfecto
Когда
настанет
идеальный
момент,
Vamos
a
vernos
Мы
увидимся.
Hablemos
por
teléfono
Поговорим
по
телефону,
De
habitación
a
habitación
Из
комнаты
в
комнату.
Baby
no
digas
que
no
Детка,
не
говори
"нет",
Que
cuando
sea
el
momento
perfecto
Когда
настанет
идеальный
момент,
Vamos
a
vernos
Мы
увидимся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Patiño, Alejandro Ramírez, Juan Manuel Rodríguez, Maxiolly Torres Meneses
Attention! Feel free to leave feedback.