Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aye,
Like
can
I
leave
with
the
same
me
I
came
with?
Aye,
als
ob
ich
mit
demselben
Ich
gehen
kann,
mit
dem
ich
gekommen
bin?
I
said
the
same
motherfucker
that
I
got
it
out
the
grave
with
Ich
sagte,
derselbe
Motherfucker,
mit
dem
ich
es
aus
dem
Grab
geholt
habe
'Cause
I
done
seen
niggas
die
over
fake
shit
Denn
ich
habe
Niggas
sterben
sehen
wegen
falschem
Scheiß
Just
to
find
out
the
money
don't
make
shit
Nur
um
herauszufinden,
dass
das
Geld
einen
Scheiß
bringt
'Cept
a
lot
of
handouts
and
a
lot
of
why
I'm
outs
Außer
'ner
Menge
Almosen
und
vielen
Fragen,
warum
ich
mich
distanziere
From
niggas
you
ain't
seen
in
a
few
Von
Niggas,
die
du
eine
Weile
nicht
gesehen
hast
Then
they
wonder
who
receiving
the
loot
Dann
wundern
sie
sich,
wer
die
Beute
kriegt
When
they
ain't
the
ones
you
feeding
it
to
Wenn
sie
nicht
diejenigen
sind,
die
du
damit
fütterst
Ayy,
on
my
momma
time,
dinner
by
the
day
Ayy,
auf
die
Zeit
meiner
Mama,
jeden
Tag
Abendessen
I
found
the
needle
in
the
hay
and
I'm
just
sowing
the
mistakes
Ich
fand
die
Nadel
im
Heuhaufen
und
ich
säe
nur
die
Fehler
Looking
back
on
the
ones
that
I
made
Blicke
zurück
auf
die,
die
ich
gemacht
habe
With
a
smile
on
my
face
'cause
I'm
still
here
today,
nigga
Mit
einem
Lächeln
im
Gesicht,
denn
ich
bin
heute
noch
hier,
Nigga
And
right
now,
they
gon'
laugh
my
way
Und
jetzt
gerade
werden
sie
über
mich
lachen
But
when
my
turn
come,
I'ma
laugh
to
the
bank,
nigga
Aber
wenn
ich
dran
bin,
lache
ich
bis
zur
Bank,
Nigga
Breaking
all
my
people
with
some
change
Ich
helfe
all
meinen
Leuten
mit
etwas
Kleingeld
aus
'Cause
I
remember
the
days
when
we
ain't
had
a
way,
nigga
Denn
ich
erinnere
mich
an
die
Tage,
als
wir
keine
Möglichkeit
hatten,
Nigga
Now
I
ain't
pray
to
God
in
a
minute
Jetzt
hab'
ich
schon
'ne
Weile
nicht
mehr
zu
Gott
gebetet
But
my
clock
been
ticking,
I'm
just
tryna
get
myself
right
Aber
meine
Uhr
tickt,
ich
versuch'
nur,
mich
selbst
in
Ordnung
zu
bringen
Aye
I
been
parting
tides
with
my
wisdom
Aye,
ich
habe
mit
meiner
Weisheit
die
Gezeiten
geteilt
Blurred
line
gets
thinner
when
I'm
tryna
get
my
wealth
right
Die
verschwommene
Linie
wird
dünner,
wenn
ich
versuche,
meinen
Wohlstand
zu
sichern
Uh,
but
what
y'all
want
from
a
nigga?
Uh,
aber
was
wollt
ihr
von
einem
Nigga?
Like
what
y'all
really
want
from
a
nigga,
huh?
So
was
wollt
ihr
wirklich
von
einem
Nigga,
huh?
Like
what
y'all
want
from
a
nigga?
So
was
wollt
ihr
von
einem
Nigga?
Like
what
y'all
really
want
from-
So
was
wollt
ihr
wirklich
von-
Now
I
been
smoking
my
weed,
'member
papa
told
me
Jetzt
rauch'
ich
mein
Gras,
erinnere
mich,
Papa
sagte
mir
You
don't
gotta
be
friends
with
them
niggas
Du
musst
nicht
mit
diesen
Niggas
befreundet
sein
Now
I'm
looking
up
at
the
trees,
'member
mama
told
me
Jetzt
schau'
ich
zu
den
Bäumen
hoch,
erinnere
mich,
Mama
sagte
mir
Better
stay
you
and
smile
everyday
Bleib
lieber
du
selbst
und
lächle
jeden
Tag
Now
I
been
smoking
my
weed,
'member
papa
told
me
Jetzt
rauch'
ich
mein
Gras,
erinnere
mich,
Papa
sagte
mir
You
don't
gotta
be
friends
with
them
niggas
Du
musst
nicht
mit
diesen
Niggas
befreundet
sein
Now
I'm
looking
up
at
the
trees,
'member
mama
told
me
Jetzt
schau'
ich
zu
den
Bäumen
hoch,
erinnere
mich,
Mama
sagte
mir
Stay
you
and
smile
everyday
Bleib
du
selbst
und
lächle
jeden
Tag
Uh,
aye,
yeah,
yeah
Uh,
aye,
yeah,
yeah
('Member
stay
you
and
smile
everyday)
(Erinnere
dich,
bleib
du
selbst
und
lächle
jeden
Tag)
Now
I
ain't
pray
to
God
in
a
minute
Jetzt
hab'
ich
schon
'ne
Weile
nicht
mehr
zu
Gott
gebetet
But
my
clock
been
ticking,
I'm
just
tryna
get
myself
right
Aber
meine
Uhr
tickt,
ich
versuch'
nur,
mich
selbst
in
Ordnung
zu
bringen
Aye
I
been
parting
tides
with
my
wisdom
Aye,
ich
habe
mit
meiner
Weisheit
die
Gezeiten
geteilt
Blurred
line
gets
thinner
when
I'm
tryna
get
my
wealth
right
Die
verschwommene
Linie
wird
dünner,
wenn
ich
versuche,
meinen
Wohlstand
zu
sichern
But
what
y'all
want
from
a
nigga?
Aber
was
wollt
ihr
von
einem
Nigga?
Like
what
y'all
really
want
from
a
nigga,
huh?
So
was
wollt
ihr
wirklich
von
einem
Nigga,
huh?
Like
what
y'all
want
from
a
nigga?
So
was
wollt
ihr
von
einem
Nigga?
Like
what
y'all
really
want
from
me?
So
was
wollt
ihr
wirklich
von
mir?
Like
what
y'all
really
want
from
me?
So
was
wollt
ihr
wirklich
von
mir?
No,
no,
no,
no,
no
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel David, Demetrius Harvey, Maxamillian Allen
Attention! Feel free to leave feedback.