Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BELIEVE (feat. Don Toliver)
GLAUB ES (feat. Don Toliver)
It′s
a
four
in
my
liter
Ist
ein
Vierer
in
meinem
Liter
Tell
a
hoe,
change
her
demeanor
(ooh,
ooh)
Sag
einer
Schlampe,
sie
soll
ihr
Benehmen
ändern
(ooh,
ooh)
Got
a
whole
lot
of
this
shit
Hab
'ne
ganze
Menge
von
dem
Scheiß
Might
spend
your
savings
this
evenin'
Könnte
heute
Abend
deine
Ersparnisse
ausgeben
I′ma
make
it
all
back,
that's
the
vision
(yeah)
Ich
mach
das
alles
wieder
wett,
das
ist
die
Vision
(yeah)
Fuck
your
bitch
real
quick
this
season
(ooh,
ooh)
Fick
deine
Schlampe
ganz
schnell
diese
Saison
(ooh,
ooh)
I
remember
when
a
nigga
ain't
have
it
Ich
erinnere
mich,
als
ein
Nigga
nichts
hatte
And
I′ll
put
it
in
your
face,
better
believe
it
Und
ich
werd's
dir
ins
Gesicht
reiben,
glaub
es
mir
besser
Be-be,
be-believe,
be-believe
it
(ooh,
ooh,
ooh,
ooh)
Gla-gla,
gla-glaub,
glaub
es
(ooh,
ooh,
ooh,
ooh)
Be-be,
be-believe,
be-believe
it
(yeah,
yeah,
yeah-yeah)
Gla-gla,
gla-glaub,
glaub
es
(yeah,
yeah,
yeah-yeah)
Be-be,
be-believe,
be-believe
it
(ooh,
ooh,
ooh,
ooh)
Gla-gla,
gla-glaub,
glaub
es
(ooh,
ooh,
ooh,
ooh)
I
remember
when
a
nigga
ain′t
have
it
Ich
erinnere
mich,
als
ein
Nigga
nichts
hatte
And
I'll
put
it
in
your
face,
better
believe
it
Und
ich
werd's
dir
ins
Gesicht
reiben,
glaub
es
mir
besser
I
remember
when
a
nigga
ain′t
have
(ain't
have)
Ich
erinnere
mich,
als
ein
Nigga
nichts
hatt'
(nichts
hatt')
I
was
down
broke
on
my
ass
(all
broke)
Ich
war
pleite
und
am
Arsch
(total
pleite)
Now
it′s
Lambo'
truck,
paper
tags
(vroom!)
Jetzt
ist
es
ein
Lambo-Truck,
mit
Papier-Kennzeichen
(vroom!)
Hellcat,
I′ma
do
the
whole
dash
(I'm
gone)
Hellcat,
ich
geb
Vollgas
(ich
bin
weg)
Sleepin'
on
the
floor,
I
was
young
and
bummy
Hab
auf
dem
Boden
geschlafen,
ich
war
jung
und
abgefuckt
Ask
for
dough,
they
said,
"No",
they
wouldn′t
lend
me
money
Bat
um
Knete,
sie
sagten:
"Nein",
sie
wollten
mir
kein
Geld
leihen
Had
to
go
out
and
step
when
it
came
to
my
wealth
Musste
rausgehen
und
was
tun,
als
es
um
meinen
Wohlstand
ging
I
ain′t
need
no
one
to
go
get
it
for
me
Ich
brauchte
niemanden,
der
es
für
mich
holt
Put
my
trust
in
my
faith,
like
I'm
Biggie,
Poppa
Ich
vertraue
auf
meinen
Glauben,
so
wie
Biggie,
Poppa
I
bought
choppas
for
potnas
that′s
pocket
watchin'
(boom,
boom,
boom)
Ich
kaufte
Knarren
für
Kumpels,
die
auf
mein
Geld
schielen
(boom,
boom,
boom)
Used
to
laugh
at
my
dreams,
people
used
to
doubt
me
Früher
lachten
sie
über
meine
Träume,
die
Leute
zweifelten
an
mir
Now
it′s
Amiri,
Balenci'
when
I
go
shoppin′
Jetzt
ist
es
Amiri,
Balenci',
wenn
ich
einkaufen
gehe
Houston,
Texas,
I
rep
it
forever,
Houston,
Texas,
das
repräsentiere
ich
für
immer,
Ever
(be-be,
be-believe,
be-believe
it)
Immer
(gla-gla,
gla-glaub,
glaub
es)
Smokin'
dope,
pour
a
four,
mix
that
shit
together
Rauch
Dope,
schenk
'nen
Vierer
ein,
misch
den
Scheiß
zusammen
(Be-be,
be-believe,
be-believe
it)
(Gla-gla,
gla-glaub,
glaub
es)
Drop
the
top
on
arenas,
since
Harvey,
Katrina
Öffne
das
Verdeck
in
Arenen,
seit
Harvey,
Katrina
Thought
my
city
fell
off
but
we
back
together
Dachte,
meine
Stadt
wäre
am
Ende,
aber
wir
sind
wieder
zusammen
It's
a
four
in
my
liter
Ist
ein
Vierer
in
meinem
Liter
Tell
a
hoe,
change
her
demeanor
(ooh,
ooh)
Sag
einer
Schlampe,
sie
soll
ihr
Benehmen
ändern
(ooh,
ooh)
Got
a
whole
lot
of
this
shit
Hab
'ne
ganze
Menge
von
dem
Scheiß
Might
spend
your
savings
this
evenin′
Könnte
heute
Abend
deine
Ersparnisse
ausgeben
I′ma
make
it
all
back,
that's
the
vision
(yeah)
Ich
mach
das
alles
wieder
wett,
das
ist
die
Vision
(yeah)
Fuck
your
bitch
real
quick
this
season
(ooh,
ooh)
Fick
deine
Schlampe
ganz
schnell
diese
Saison
(ooh,
ooh)
I
remember
when
a
nigga
ain′t
have
it
Ich
erinnere
mich,
als
ein
Nigga
nichts
hatte
And
I'll
put
it
in
your
face,
better
believe
it
Und
ich
werd's
dir
ins
Gesicht
reiben,
glaub
es
mir
besser
Be-be,
be-believe,
be-believe
it
(ooh,
ooh,
ooh,
ooh)
Gla-gla,
gla-glaub,
glaub
es
(ooh,
ooh,
ooh,
ooh)
Be-be,
be-believe,
be-believe
it
(yeah,
yeah,
yeah-yeah)
Gla-gla,
gla-glaub,
glaub
es
(yeah,
yeah,
yeah-yeah)
Be-be,
be-believe,
be-believe
it
(ooh,
ooh,
ooh,
ooh)
Gla-gla,
gla-glaub,
glaub
es
(ooh,
ooh,
ooh,
ooh)
I
remember
when
a
nigga
ain′t
have
it
Ich
erinnere
mich,
als
ein
Nigga
nichts
hatte
And
I'll
put
it
in
your
face,
better
believe
it
Und
ich
werd's
dir
ins
Gesicht
reiben,
glaub
es
mir
besser
Young
niggas
gettin′
that
lettuce
(yeah)
Junge
Niggas
kriegen
diese
Knete
(yeah)
Old
heads
start
gettin'
jealous
(yeah)
Alte
Hasen
werden
neidisch
(yeah)
They
never
broke
bread,
never
fed
us
(yeah)
Sie
haben
nie
Brot
geteilt,
uns
nie
ernährt
(yeah)
Mislead,
old
heads
never
led
us
(yeah)
Irregeführt,
alte
Hasen
haben
uns
nie
geführt
(yeah)
Gettin'
bread,
old
head
wouldn′t
let
us
(yeah)
Knete
machen,
alte
Hasen
wollten
es
uns
nicht
erlauben
(yeah)
Put
the
bread
on
your
head
like
some
lettuce
Setz
das
Kopfgeld
auf
dich
aus
wie
Salat
Infrared
to
his
head,
told
him
ketchup
Infrarot
auf
seinen
Kopf,
sagte
ihm,
er
soll
aufholen
Two
steps
ahead,
old
heads
thought
they
left
us
Zwei
Schritte
voraus,
alte
Hasen
dachten,
sie
hätten
uns
abgehängt
Got
it
out
the
mud
like
a
refugee
Hab's
aus
dem
Dreck
geschafft
wie
ein
Flüchtling
Now
I
sip
mud
in
the
penthouse
suite
Jetzt
schlürfe
ich
Mud
in
der
Penthouse-Suite
Rollie
plain
Jane,
bust
down
AP
Rolex
schlicht,
besetzte
AP
PJ
plane
to
the
SRT
Privatjet
zum
SRT
Pull
up,
Lamb′
truck
or
the
Trackhawk
Jeep?
Fahr
vor,
Lambo-Truck
oder
der
Trackhawk
Jeep?
(Be-be,
be-believe,
be-believe
it)
(Gla-gla,
gla-glaub,
glaub
es)
Hunnid
bands
in
my
hands,
got
them
racks
on
me
Hundert
Riesen
in
meinen
Händen,
hab
die
Bündel
bei
mir
(Be-be,
be-believe,
be-believe
it)
(Gla-gla,
gla-glaub,
glaub
es)
Sellin'
packs
low-key,
got
the
strap
on
me
Verkaufe
Päckchen
heimlich,
hab
die
Knarre
bei
mir
I′m
the
fliest
Crip
that
you
ever
gon'
see
Ich
bin
der
freshste
Crip,
den
du
jemals
sehen
wirst
It′s
a
four
in
my
liter
Ist
ein
Vierer
in
meinem
Liter
Tell
a
hoe,
change
her
demeanor
(ooh,
ooh)
Sag
einer
Schlampe,
sie
soll
ihr
Benehmen
ändern
(ooh,
ooh)
Got
a
whole
lot
of
this
shit
Hab
'ne
ganze
Menge
von
dem
Scheiß
Might
spend
your
savings
this
evenin'
Könnte
heute
Abend
deine
Ersparnisse
ausgeben
I′ma
make
it
all
back,
that's
the
vision
(yeah)
Ich
mach
das
alles
wieder
wett,
das
ist
die
Vision
(yeah)
Fuck
your
bitch
real
quick
this
season
(ooh,
ooh)
Fick
deine
Schlampe
ganz
schnell
diese
Saison
(ooh,
ooh)
I
remember
when
a
nigga
ain't
have
it
Ich
erinnere
mich,
als
ein
Nigga
nichts
hatte
And
I′ll
put
it
in
your
face,
better
believe
it
Und
ich
werd's
dir
ins
Gesicht
reiben,
glaub
es
mir
besser
Be-be,
be-believe,
be-believe
it
(ooh,
ooh,
ooh,
ooh)
Gla-gla,
gla-glaub,
glaub
es
(ooh,
ooh,
ooh,
ooh)
Be-be,
be-believe,
be-believe
it
(yeah,
yeah,
yeah-yeah)
Gla-gla,
gla-glaub,
glaub
es
(yeah,
yeah,
yeah-yeah)
Be-be,
be-believe,
be-believe
it
(ooh,
ooh,
ooh,
ooh)
Gla-gla,
gla-glaub,
glaub
es
(ooh,
ooh,
ooh,
ooh)
I
remember
when
a
nigga
ain′t
have
it
Ich
erinnere
mich,
als
ein
Nigga
nichts
hatte
And
I'll
put
it
in
your
face,
better
believe
it
Und
ich
werd's
dir
ins
Gesicht
reiben,
glaub
es
mir
besser
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Caleb Toliver, Christopher Smith Jr., Emekwanem Ogugua Biosah, Monte Booker, Reginald Helms Jr
Attention! Feel free to leave feedback.